Jump to content

Lord Maitreya/ru: Difference between revisions

Created page with "В китайском буддизме Господь Майтрейя иногда изображается в виде «бонзы с холщовым мешком». («Б..."
(Created page with "Буддийский ученый Эванс Вентц изображает Майтрейю в роли «буддистского Мессии, который возрод...")
(Created page with "В китайском буддизме Господь Майтрейя иногда изображается в виде «бонзы с холщовым мешком». («Б...")
Line 17: Line 17:
[[File:Hotei with Chinese Children at Play by Kano Tanyu (Zentokuji Nanto).jpg|thumb|upright=1.5|alt=The Hemp-bag Bonze lying on a sheet being held up by four children|The “Hemp-bag Bonze” Japan, 17th century]]
[[File:Hotei with Chinese Children at Play by Kano Tanyu (Zentokuji Nanto).jpg|thumb|upright=1.5|alt=The Hemp-bag Bonze lying on a sheet being held up by four children|The “Hemp-bag Bonze” Japan, 17th century]]


In Chinese Buddhism, Lord Maitreya is sometimes portrayed as the “Hemp-bag Bonze.(A “bonze” is a Buddhist monk.) In his role, Maitreya appears as a plump, jolly, pot-bellied Laughing Buddha. He is often shown sitting and holding a sack, with happy children climbing all over him. To the Chinese, he represents prosperity, material wealth and spiritual contentment; the children represent the blessing of a large family.
В китайском буддизме Господь Майтрейя иногда изображается в виде «бонзы с холщовым мешком». («Бонза» – это буддистский монах.) В этой своей роли Майтрейя предстает пухлым, веселым, пузатым Смеющимся Буддой. Его часто изображают сидящим и держащим мешок, с взбирающимися на него со всех сторон счастливыми ребятишками. Для китайцев он представляет процветание, материальное богатство и духовную удовлетворенность; дети же олицетворяют благословение многодетной семьи.


Buddhist scholar Kenneth Ch’en writes of this portrayal of Maitreya:
Buddhist scholar Kenneth Ch’en writes of this portrayal of Maitreya: