Translations:Kuthumi's Retreat at Shigatse, Tibet/5/fr: Difference between revisions
(Created page with "<blockquote>Les sons aux tons de cloche que vous entendez avec l’oreille intérieure sont une communion avec des mondes lointains. Ils sont la mélodie des sphères sacrées...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<blockquote>Les sons aux tons de cloche que vous entendez avec l’oreille intérieure sont une communion avec des mondes lointains. Ils sont la mélodie des sphères sacrées. Ils sont la consommation de l'amour des corps planétaires ascensionnés. Ils sont l'amour des [[Special:MyLanguage/cosmic being | <blockquote>Les sons aux tons de cloche que vous entendez avec l’oreille intérieure sont une communion avec des mondes lointains. Ils sont la mélodie des sphères sacrées. Ils sont la consommation de l'amour des corps planétaires ascensionnés. Ils sont l'amour des [[Special:MyLanguage/cosmic being|êtres cosmiques]], des [[Special:MyLanguage/archangel|archanges]] et de leurs archés, des [[Special:MyLanguage/archangel|Elohim]] et des êtres de feu sacré rarement entendus ici, sur ce corps planétaire – composés en une symphonie d'amour par votre propre Kuthumi bien-aimé. <ref>Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” {{POWref|27|38|, July 22, 1984}}</ref></blockquote> |
Revision as of 22:40, 23 March 2022
Les sons aux tons de cloche que vous entendez avec l’oreille intérieure sont une communion avec des mondes lointains. Ils sont la mélodie des sphères sacrées. Ils sont la consommation de l'amour des corps planétaires ascensionnés. Ils sont l'amour des êtres cosmiques, des archanges et de leurs archés, des Elohim et des êtres de feu sacré rarement entendus ici, sur ce corps planétaire – composés en une symphonie d'amour par votre propre Kuthumi bien-aimé. [1]
- ↑ Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” Pearls of Wisdom, vol. 27, no. 38, July 22, 1984.