Temple of Good Will/ru: Difference between revisions
Avepaulina (talk | contribs) (Created page with "Алмазно-сияющий разум Бога является фокусом, самим сердцем любого начинания. Посему эти служит...") |
Avepaulina (talk | contribs) (Created page with "В комнатах, примыкающих к главной аудитории, проходят обучение между воплощениями или в своих т...") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
Алмазно-сияющий разум Бога является фокусом, самим сердцем любого начинания. Посему эти служители воли Бога (благодаря своей преданности алмазу, сияющему в [[Special:MyLanguage/Great Hub|Великом Центре]], и его фокусу здесь, на алтаре в Дарджилинге) помогают [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self||Святому Я Христа]] каждого, кто приходит в группу для служения, поддерживать фокус этого алмаза в качестве магнита, который притянет в группу энергии, необходимые для исполнения конкретного проекта или общественного служения. Эти братья руководят ангелами-служителями пламени, дэвами, ангелами белого огня и голубой молнии, посылая их с созидательной эссенцией священного огня, сфокусированного в этой обители, во многие центры деятельности по всей Земле. | Алмазно-сияющий разум Бога является фокусом, самим сердцем любого начинания. Посему эти служители воли Бога (благодаря своей преданности алмазу, сияющему в [[Special:MyLanguage/Great Hub|Великом Центре]], и его фокусу здесь, на алтаре в Дарджилинге) помогают [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self||Святому Я Христа]] каждого, кто приходит в группу для служения, поддерживать фокус этого алмаза в качестве магнита, который притянет в группу энергии, необходимые для исполнения конкретного проекта или общественного служения. Эти братья руководят ангелами-служителями пламени, дэвами, ангелами белого огня и голубой молнии, посылая их с созидательной эссенцией священного огня, сфокусированного в этой обители, во многие центры деятельности по всей Земле. | ||
В комнатах, примыкающих к главной аудитории, проходят обучение между воплощениями или в своих тонких телах во время сна государственные деятели, руководители стран и сообществ, должностные лица, занимающие важные посты. Все жизнепотоки, служащие на Первом луче, обязательно бывают здесь во время воплощения, а также между ними, чтобы получить такой же, как у Эль Мории, заряд устремления к исполнению цели в мире формы и освежить свое собственное понимание непростых положений воли Бога в политике, религии, бизнесе, финансах и сфере образования. | |||
=== Second floor === | === Second floor === |
Revision as of 08:34, 12 June 2022
Храм Доброй Воли – эфирная обитель Владыки Эль Мории. Она расположена в эфирной октаве в предгорье Гималаев, над городом Дарджилинг (Индия). Прекрасные лучистые потоки света струятся из этой обители, которая имеет также и физический фокус в горах, окружающих город.
Описание
Храм Доброй Воли — это белое сияющее здание в мавританском стиле с минаретами в его четырех углах и большим центральным куполом, имеющим форму пламени. Стены храма толстые, как в средневековом замке. Дверные проемы имеют полусферическую форму или форму пламени и окрашены в нежно-голубой цвет, как, впрочем, и двери, проемы на минаретах и резные орнаменты, отмечающие разделение четырех этажей обители.
Мы входим на первый этаж штаб-квартиры правительства внутреннего царства, и нас ведут в главную аудиторию. В ее дальнем конце расположен фокус алмазного сердца, у которого служат дэвы и Братья Алмазного Сердца. На алтаре, находящемся на возвышении, лежит алмаз нежно-голубого цвета, в центре которого видно голубое пламя, заключающее в себе белое.
Братья Алмазного Сердца, служащие в этой обители под руководством Владыки Эль Мории, помогают людям в их начинаниях, организуя, развивая, направляя их в соответствии с волей Бога, которая является основой всякой успешной деятельности. В этой аудитории и в соседних комнатах для совещаний собираются братья, облаченные в синие королевские одежды восточного стиля, украшенные голубыми лентами. Они обсуждают планы Братства, направленные на наиболее эффективное высвобождение пламени воли Бога на арену действий. Их огромная любовь к воле Бога порождает чувство великого сострадания к людям, выраженное в заботе об их благополучии — заботе о том, чтобы они не сбились с пути, когда пытаются добросовестно исполнять обеты, данные ими на внутренних уровнях, содействуя осуществлению божественного плана и движению вперед на вол¬не Отцовской воли для пришествия золотого века.
Алмазно-сияющий разум Бога является фокусом, самим сердцем любого начинания. Посему эти служители воли Бога (благодаря своей преданности алмазу, сияющему в Великом Центре, и его фокусу здесь, на алтаре в Дарджилинге) помогают |Святому Я Христа каждого, кто приходит в группу для служения, поддерживать фокус этого алмаза в качестве магнита, который притянет в группу энергии, необходимые для исполнения конкретного проекта или общественного служения. Эти братья руководят ангелами-служителями пламени, дэвами, ангелами белого огня и голубой молнии, посылая их с созидательной эссенцией священного огня, сфокусированного в этой обители, во многие центры деятельности по всей Земле.
В комнатах, примыкающих к главной аудитории, проходят обучение между воплощениями или в своих тонких телах во время сна государственные деятели, руководители стран и сообществ, должностные лица, занимающие важные посты. Все жизнепотоки, служащие на Первом луче, обязательно бывают здесь во время воплощения, а также между ними, чтобы получить такой же, как у Эль Мории, заряд устремления к исполнению цели в мире формы и освежить свое собственное понимание непростых положений воли Бога в политике, религии, бизнесе, финансах и сфере образования.
Second floor
On the second floor we are shown the private quarters of our beloved master, his study, libraries and formal meeting rooms for members of the Darjeeling Council. Another great hall is fully equipped to accommodate several hundred ascended and unascended masters who meet frequently to discuss international problems and the means to their solution.
Third floor
We are taken to the third floor where we notice more of the intricate carvings in Indian and Tibetan designs engraved in the white marble. The theme of the blue lotus recurs throughout the halls, whereas in the interior of the master’s quarters we see his favorite flower, the forget-me-not, clustered here and there. We learn that these carvings can be changed at will, for they are engravings of the diamond-shining mind of God, which the brothers of this retreat reflect to a remarkable degree and use as a function of the Christ mind and its ability to precipitate and to heal at will.
As we approach this floor, our hearts are expectant and quickened by the pulsations of the focus of the will of God. The doors to the flame room are opened by our host who bids us enter. Sparkling white walls are contrasted by royal-blue floor and ceiling. The flame of the will of God is adorned in the center of the room by an inlaid design, a cosmic pattern in mosaic, a focus of the divine geometry. The flame has a royal-blue center with deeper and lighter shades flowing without as facets of the will of God.
The third and fourth floors of the retreat have many prayer and meditation rooms. Here, worship is conducted, and special ceremonies are even held upon the roof under the stars where there is also an astronomical observatory.
The sternness of Morya
There are great lessons to be learned on the path of initiation, and they begin even at the very door of Morya’s retreat in Darjeeling. Morya is a very stern guru, and he has an interesting sense of humor. At the entrance to this retreat, he keeps a very gruff chela. This gatekeeper has no appearance whatsoever of mastery or of even being worthy to stand at the gate of the master’s retreat. He speaks gruffly and is not dressed in the best of attire. If those who knock at the door of the retreat have disdain for the gatekeeper, then the master determines that they are not worthy to be received at his retreat.
The master himself addresses the subject of his seeming sternness and of his great love for us:
For a long period of time individuals have intimated to mankind that I, Morya El, am extremely stern. This may be true, in a sense, that I am stern because the first ray in itself represents the will of God. And I ask you, beloved hearts, if I, as the chohan of the first ray, am to flinch from the will of God, then where is the foundation and basis for all that is to follow?
But I tell you that my love is as real and tangible as any of the other chohans of the rays, and they will be the first to witness to its reality and tangibility. If you contact any other master of light, whether you are sleeping or awake in your finer bodies, they will verify the great love. But I know, my chelas, it is not necessary that you ask, for you know, who know the light, that I love you. You know that I have stood beside you when you needed me. And you know that I will continue to do so as long as you revere in your hearts and minds the will of God, even when sometimes you seem to fall short of it.
However, I do not condone falling short of the will of God. I hope that the day will soon come when every one of you will be so firm that nothing can break you or shake you or change you. I await that day. I await the day when you are ready to give your all to the light as we have done.[1]
Welcome to Darjeeling
Morya opens his doors constantly to different lifestreams who desire to come closer to the will of God. He invites you to his retreat where he and the Brothers of the Diamond Heart open their arms and say, “Come to our fireside, warm yourselves upon the sacred fires, partake of our holy communion.”
Morya says:
Gracious ones, as I gaze upon the minarets here at Darjeeling, as I see the gleaming white marble so unlike and yet like the Taj Mahal, as I see our art treasures resplendent in hope of the will of God, how I would share with you some glimpse of all that herein remains as a monumental achievement to the Temple of Good Will. How I would share with you the soft carpets of our retreat. How I would share with you the musical tinkle of our fountain. How I would share with you the pleasant hours by the fireside, contemplating the immortal purpose.
How I would share with you myself and all that God has wrought through me. How I would share with you the love of the shining faces round about our council table. How I would share with you the deliberations of our council. How I would share with you the communion of saints and the communion with heaven. How I would share with you the mighty pillar of good will, the great blue flame that pulsates upon our altar. How I would share with you every gift of good will, this season and eternally.[2]
See also
For a description of the Cosmic Mirror at this retreat, see Cosmic Mirror.
Sources
Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, s.v. “Temple of Good Will.”