Jump to content

Amaryllis, Goddess of Spring/es: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>¡Qué maravillosa es la constancia de la naturaleza! Estación tras estación estas criaturitas producen lo que de otra forma fácilmente podría convertirse en c..."
(Created page with "<blockquote>¡Qué agradecido debería estar el hombre hacia las maravillosas criaturas del campo y el bosque, las pequeñas criaturas invisibles tan sabias y tan decididas en...")
(Created page with "<blockquote>¡Qué maravillosa es la constancia de la naturaleza! Estación tras estación estas criaturitas producen lo que de otra forma fácilmente podría convertirse en c...")
Line 19: Line 19:
de amor y esplendor para que las contemplen los ojos del hombre!</blockquote>
de amor y esplendor para que las contemplen los ojos del hombre!</blockquote>


<blockquote>How marvelous is the constancy of nature! Season after season these tiny creatures bring forth what otherwise could so easily become the monotonous cycles of manifestation, but they do it with alacrity and joy, and their hearts are filled with a desire to be of service to man.</blockquote>
<blockquote>¡Qué maravillosa es la constancia de la naturaleza! Estación tras
estación estas criaturitas producen lo que de otra forma fácilmente podría
convertirse en ciclos monótonos de manifestación, pero ellas lo hacen de
buen humor y con alegría, y sus corazones están llenos de un deseo de
servir al hombre.</blockquote>


<blockquote>And what of man made in the highest image, the image of God? How their thoughts do mar all the beautiful patterns of nature. The blight of vile insect creations, the blight of thorny patterns of destruction manifest also in the kingdom of nature because nature has taken on those aspects of human cruelty and fright. Let men learn, then, that as they improve the quality of their thoughts, so will nature more redundantly and perfectly express, so will beauty and perfection more gloriously dress the world in the cosmic wonder that is the nature of God cascading, falling, fragrance from the Sun of sun.</blockquote>
<blockquote>And what of man made in the highest image, the image of God? How their thoughts do mar all the beautiful patterns of nature. The blight of vile insect creations, the blight of thorny patterns of destruction manifest also in the kingdom of nature because nature has taken on those aspects of human cruelty and fright. Let men learn, then, that as they improve the quality of their thoughts, so will nature more redundantly and perfectly express, so will beauty and perfection more gloriously dress the world in the cosmic wonder that is the nature of God cascading, falling, fragrance from the Sun of sun.</blockquote>