Translations:Ascension Temple and Retreat at Luxor/18/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
La llama de la ascensión es de un blanco ígneo e intenso con un brillo cristalino. La azucena es el símbolo de la llama y es su foco en el reino de la naturaleza. El diamante blanco lo es en el reino mineral. La melodía de la llama es la «Marcha triunfal» de ''Aída'' y la [[Special:MyLanguage/Keynote|nota clave]] del retiro es «Liebestraum », de Franz Liszt.
La llama de la ascensión es de un blanco ígneo e intenso con un brillo cristalino. La azucena es el símbolo de la llama y es su foco en el reino de la naturaleza. El diamante blanco lo es en el reino mineral. La melodía de la llama es la «Marcha triunfal» de ''Aída'' y la [[Special:MyLanguage/Keynote|nota clave]] del retiro es «Liebestraum », de [[Special:MyLanguage/Franz Liszt|Franz Liszt]].

Latest revision as of 12:27, 18 September 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ascension Temple and Retreat at Luxor)
The ascension flame is an intense fiery white with a crystal glow. The Easter lily is the symbol of the flame and its focus in the nature kingdom, and the white diamond is its focus in the mineral kingdom. The melody of the flame is the “Triumphal March” from ''Aïda'', and the [[keynote]] of the retreat is “Liebestraum,” by [[Franz Liszt]].

La llama de la ascensión es de un blanco ígneo e intenso con un brillo cristalino. La azucena es el símbolo de la llama y es su foco en el reino de la naturaleza. El diamante blanco lo es en el reino mineral. La melodía de la llama es la «Marcha triunfal» de Aída y la nota clave del retiro es «Liebestraum », de Franz Liszt.