3,090
edits
(Created page with "Niezależnie od tego, czy człowiek uznaje istnienie cielesnego żywiołaka i swoją odpowiedzialność za sprawiedliwe traktowanie tego sługi, elemental przyjmuje od niego r...") |
(Created page with "Tak jak sylfys i Special:MyLanguage/salamander/salamanders, gnomys i undinys są po...") |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
Niezależnie od tego, czy człowiek uznaje istnienie cielesnego żywiołaka i swoją odpowiedzialność za sprawiedliwe traktowanie tego sługi, elemental przyjmuje od niego rozkazy i działa zgodnie z jego wolą. Wszystkie myśli i uczucia człowieka są elektronicznie przekazywane do niego, a on natychmiast przedstawia je w komórkach świątyni ciała. Tak więc człowiek często choruje, najpierw powodując chorobę elementarną swojego ciała. Uczy swojego sługę, aby myślał i odczuwał negatywne myśli, a jego sługa jest posłuszny. Podczas gdy wątpliwości i lęki człowieka całkowicie paraliżują żywiołaka ciała, pozytywne nastawienie do życia uwalnia go do ugruntowania zdrowia i dobrego samopoczucia człowieka. | Niezależnie od tego, czy człowiek uznaje istnienie cielesnego żywiołaka i swoją odpowiedzialność za sprawiedliwe traktowanie tego sługi, elemental przyjmuje od niego rozkazy i działa zgodnie z jego wolą. Wszystkie myśli i uczucia człowieka są elektronicznie przekazywane do niego, a on natychmiast przedstawia je w komórkach świątyni ciała. Tak więc człowiek często choruje, najpierw powodując chorobę elementarną swojego ciała. Uczy swojego sługę, aby myślał i odczuwał negatywne myśli, a jego sługa jest posłuszny. Podczas gdy wątpliwości i lęki człowieka całkowicie paraliżują żywiołaka ciała, pozytywne nastawienie do życia uwalnia go do ugruntowania zdrowia i dobrego samopoczucia człowieka. | ||
Tak jak [[Special:MyLanguage/sylph|sylfy]]s i [[Special:MyLanguage/salamander/salamander]]s, [[Special:MyLanguage/gnome|gnomy]]s i [[Special:MyLanguage/undine|undiny]]s są pochylane przez planetarne wyziewy, tak ludzkie żywiołaki ciała są poważnie upośledzone przez [[Special:MyLanguage/mass consciousness|masową świadomość ]]. Jeśli jednostka jest opętana przez demony lub znajduje się pod negatywnym wpływem, żywiołak ciała nie może się powstrzymać i jest zdefektowany. Tak więc schorowane ciało fizyczne może być objawem skażenia [[Special:MyLanguage/aura|aury]] i kontroli świadomości przez siły niezwiązane z Chrystusem. Ci intruzi, o ile nie zostaną wezwani w imię Chrystusa, mogą uniemożliwić żywiołowi ciała skuteczne wykonywanie jego służby. Ponieważ profilaktyka jest najlepszym i najbezpieczniejszym lekarstwem, wypada, aby człowiek codziennie wzywał Chrystusowe Ja o wolność i ochronę elementarnego ciała od wszelkiej obcej ingerencji i wszystkiego, co nie pochodzi od światła. | |||
The source of the energy the body elemental uses in servicing the physical body is man’s own [[Threefold flame|heart flame]] and the light emanations of the [[chakra]]s. If these centers, which are for the distribution of energy from the heart to the [[four lower bodies]], are covered with astral effluvia, the body elemental is hindered in his attempts to bring forth perfection on the physical plane. The more light the individual has lowered into the forcefield of his being, the more light the body elemental has to work with as he tends the flame upon the altar of the body temple. | The source of the energy the body elemental uses in servicing the physical body is man’s own [[Threefold flame|heart flame]] and the light emanations of the [[chakra]]s. If these centers, which are for the distribution of energy from the heart to the [[four lower bodies]], are covered with astral effluvia, the body elemental is hindered in his attempts to bring forth perfection on the physical plane. The more light the individual has lowered into the forcefield of his being, the more light the body elemental has to work with as he tends the flame upon the altar of the body temple. | ||
edits