Manchild/pl: Difference between revisions
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
1. „Dziecko zrodzone z Niewiasty ubranej w Słońce” (Obj. 12) jest wcieleniem [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Chrystusa Uniwersalnego]] dla [[Special:MyLanguage/Aquarian age|wieku Wodnika]] w jednym i wielu [[ Special:MyLanguage/sons and daughters of God|synach i córkach Boga]], których przeznaczeniem jest skupienie [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|świadomości Chrystusa]] na ewolucji ziemi. | 1. „Dziecko zrodzone z Niewiasty ubranej w Słońce” (Obj. 12) jest wcieleniem [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Chrystusa Uniwersalnego]] dla [[Special:MyLanguage/Aquarian age|wieku Wodnika]] w jednym i wielu [[ Special:MyLanguage/sons and daughters of God|synach i córkach Boga]], których przeznaczeniem jest skupienie [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|świadomości Chrystusa]] na ewolucji ziemi. | ||
2. „Dzieciątko Chrystus” narodzone w sercu i te dusze, które narodziły się jako Chrystusowe, które przeszły już w poprzednim życiu [[Special:MyLanguage/ | 2. „Dzieciątko Chrystus” narodzone w sercu i te dusze, które narodziły się jako Chrystusowe, które przeszły już w poprzednim życiu [[Special:MyLanguage/initiation|inicjację]] [[Special:MyLanguage/alchemical marriage|alchemicznego małżeństwa]] – tj. połączenie duszy ze [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Świętym Chrystusowym Ja]] poprzez Ścieżkę [[Special:MyLanguage/Ruby Ray|Rubinowego Promienia]]. | ||
3. Termin „człowiek-dziecko” pisany małymi literami odnosi się do „dziecka, które ma [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Ducha Świętego]] z łona jego matki”, np. [[Special:MyLanguage/John the Baptist|Jan Chrzciciel]] i [[Special:MyLanguage/Jesus|Jezus]]. | 3. Termin „człowiek-dziecko” pisany małymi literami odnosi się do „dziecka, które ma [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Ducha Świętego]] z łona jego matki”, np. [[Special:MyLanguage/John the Baptist|Jan Chrzciciel]] i [[Special:MyLanguage/Jesus|Jezus]]. | ||
Latest revision as of 23:48, 4 August 2023
1. „Dziecko zrodzone z Niewiasty ubranej w Słońce” (Obj. 12) jest wcieleniem Chrystusa Uniwersalnego dla wieku Wodnika w jednym i wielu synach i córkach Boga, których przeznaczeniem jest skupienie świadomości Chrystusa na ewolucji ziemi.
2. „Dzieciątko Chrystus” narodzone w sercu i te dusze, które narodziły się jako Chrystusowe, które przeszły już w poprzednim życiu inicjację alchemicznego małżeństwa – tj. połączenie duszy ze Świętym Chrystusowym Ja poprzez Ścieżkę Rubinowego Promienia.
3. Termin „człowiek-dziecko” pisany małymi literami odnosi się do „dziecka, które ma Ducha Świętego z łona jego matki”, np. Jan Chrzciciel i Jezus.
Materiały źródłowe
Mark L. Prophet i Elizabeth Clare Prophet: „Saint Germain: o alchemii. Formuły przemiany samego siebie”
Pearls of Wisdom, vol. 31, no. 61, Wrzesień 18, 1988-pl.