Translations:Guru-chela relationship/9/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Размышляя о своем месте на пути, об обстоятельствах своей жизни, - какими вы являетесь, какими же...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Размышляя о своем месте на пути, об обстоятельствах своей жизни, - какими вы являетесь, какими желаете быть, где вы находитесь и где желаете быть, - учитывайте, что любовь является исполнением закона пути ученичества. И если вы хотите вступить на эту стезю как на кратчайший путь к самоосознанию, то должны бесстрашно принять Его слова: "Ищущий сберечь жизнь свою потеряет ее; но теряющий свою жизнь ради Меня найдет ее".2 Мория созывает чела священного огня, которые стремятся стать адептами, последователей, которые жаждут быть друзьями Христа, выразить слово живой истины, подражать во всем Владыке и, наконец, стать сердцем, головой и рукой нашей космической свиты.
Размышляя о своем месте на пути, об обстоятельствах своей жизни, - какими вы являетесь, какими желаете быть, где вы находитесь и где желаете быть, - учитывайте, что любовь является исполнением закона пути ученичества. И если вы хотите вступить на эту стезю как на кратчайший путь к самоосознанию, то должны бесстрашно принять Его слова: "Ищущий сберечь жизнь свою потеряет ее; но теряющий свою жизнь ради Меня найдет ее".<ref>Мэтт. 16:25; Марка 8:35; Луки 9:24.</ref> Мория созывает чела священного огня, которые стремятся стать адептами, последователей, которые жаждут быть друзьями Христа, выразить слово живой истины, подражать во всем Владыке и, наконец, стать сердцем, головой и рукой нашей космической свиты.

Revision as of 04:55, 19 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Guru-chela relationship)
As you meditate upon your place upon the path, upon the circumstances of your life—what you are, what you desire to be, where you are and where you desire to be—consider that love is the fulfilling of the law of the path of chelaship. And if you would enter that path as the shortcut to self-awareness, you must be fearless in your acceptance of his word “He who seeks to save his life shall lose it; but he who loses his life for my sake shall find it.”<ref>Matt. 16:25; Mark 8:35; Luke 9:24.</ref> Morya summons chelas of the sacred fire who would become adepts, followers who would become friends of Christ, exponents of the word of living truth, imitators of the Master, and finally the heart, head, and hand of our cosmic retinue.

Размышляя о своем месте на пути, об обстоятельствах своей жизни, - какими вы являетесь, какими желаете быть, где вы находитесь и где желаете быть, - учитывайте, что любовь является исполнением закона пути ученичества. И если вы хотите вступить на эту стезю как на кратчайший путь к самоосознанию, то должны бесстрашно принять Его слова: "Ищущий сберечь жизнь свою потеряет ее; но теряющий свою жизнь ради Меня найдет ее".[1] Мория созывает чела священного огня, которые стремятся стать адептами, последователей, которые жаждут быть друзьями Христа, выразить слово живой истины, подражать во всем Владыке и, наконец, стать сердцем, головой и рукой нашей космической свиты.

  1. Мэтт. 16:25; Марка 8:35; Луки 9:24.