Angel who rolled away the stone/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
Line 4: Line 4:
Ангелу, отвалившему камень от двери гробницы [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисуса]], поручено заботиться о сыновьях и дочерях Бога, которые подвергаются тем же страданиям, через какие проходил наш Господь. Этот ангел предложил помочь нам убрать камни преткновения и валуны с нашего жизненного пути, особенно глыбу гордыни. Он говорит:
Ангелу, отвалившему камень от двери гробницы [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисуса]], поручено заботиться о сыновьях и дочерях Бога, которые подвергаются тем же страданиям, через какие проходил наш Господь. Этот ангел предложил помочь нам убрать камни преткновения и валуны с нашего жизненного пути, особенно глыбу гордыни. Он говорит:


<div class="mw-translate-fuzzy">
<blockquote>
<blockquote>Хотите ли вы, чтобы я отвалил в сторону ваши камни преткновения, глыбы гордыни, горы страха и сомнений? Если ответ «да», то призывайте меня! Ибо я – тот, кто убирает камни, мешающие детям света, сыновьям и дочерям Бога следовать прямо к [[Special:MyLanguage/Sirius|Сириусу]], к [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Великому Центральному Солнцу]] и к солнцу [[Special:MyLanguage/Helios and Vesta|Гелиоса и Весты]]…</blockquote>
Хотите ли вы, чтобы я отвалил в сторону ваши камни преткновения, глыбы гордыни, горы страха и сомнений? Если ответ «да», то призывайте меня! Ибо я – тот, кто убирает камни, мешающие детям света, сыновьям и дочерям Бога следовать прямо к [[Special:MyLanguage/Sirius|Сириусу]], к [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Великому Центральному Солнцу]] и к солнцу [[Special:MyLanguage/Helios and Vesta|Гелиоса и Весты]]…
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
<div class="mw-translate-fuzzy">

Revision as of 04:51, 24 August 2023

Other languages:
The Angel Opens the Grave of Christ, Benjamin Gerritsz Cuyp (c. 1640)

Ангелу, отвалившему камень от двери гробницы Иисуса, поручено заботиться о сыновьях и дочерях Бога, которые подвергаются тем же страданиям, через какие проходил наш Господь. Этот ангел предложил помочь нам убрать камни преткновения и валуны с нашего жизненного пути, особенно глыбу гордыни. Он говорит:

Хотите ли вы, чтобы я отвалил в сторону ваши камни преткновения, глыбы гордыни, горы страха и сомнений? Если ответ «да», то призывайте меня! Ибо я – тот, кто убирает камни, мешающие детям света, сыновьям и дочерям Бога следовать прямо к Сириусу, к Великому Центральному Солнцу и к солнцу Гелиоса и Весты

Поместите в записную книжку напоминание о необходимости посмотреть на разбросанные вокруг валуны и задать себе вопрос: «И что же я собираюсь с ними делать? Я не в силах их сдвинуть. Иисусу потребовалась помощь, чтобы сдвинуть его камень. Кто же поможет мне сдвинуть мои?»

Сообразительные ученики Сен-Жермена скажут: «У нас есть фиолетовое пламя! У нас есть алхимия трансмутации фиолетовым пламенем, с помощью которой мы сможем разбить глыбы гордыни. Мы сдвинем их, как это сделал Мерлин в Стоунхендже столетия назад»! Призывайте Сен-Жермена, чтобы из вашей жизни было удалено все, что удерживает вас от служения Великому Белому Братству.[1]

Источники

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, С.В. “Ангел, Который Отвалил Камень.”

  1. The Angel Who Rolled Away the Stone, “Roll Away the Boulders of Pride!” Жемчужины мудрости, том 40, номер 28, 13 июля 1997 г