Translations:Justinius/13/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>vêm para ministrar à alma. Atravessam o microcosmo e o seu fogo ambém queima a causa das doenças, dos venenos e das toxinas que, há muitos anos, vêm sendo ab...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>vêm para ministrar à alma. Atravessam o microcosmo e o seu fogo ambém queima a causa das doenças, dos venenos e das toxinas que, há muitos anos, vêm sendo absorvidas dos alimentos, da água, do [[Special:MyLanguage/tobacco|tabaco]] e do [[Special:MyLanguage/alcohol|álcool]] que a humanidade ingere. Quem, dizei-me, manterá as almas vivas e evoluindo nos templos do corpo senão os anjos que vêm para ministrar, para elevar? Eu digo-vos que a humanidade tem sido poupada, vezes sem conta, das últimas pragas, de todas as formas de caos, distúrbios, desequilíbrios e insanidade, pela simples presença dos anjos.</blockquote>
<blockquote>
vêm para ministrar à alma. Atravessam o microcosmo e o seu fogo ambém queima a causa das doenças, dos venenos e das toxinas que, há muitos anos, vêm sendo absorvidas dos alimentos, da água, do [[Special:MyLanguage/tobacco|tabaco]] e do [[Special:MyLanguage/alcohol|álcool]] que a humanidade ingere. Quem, dizei-me, manterá as almas vivas e evoluindo nos templos do corpo senão os anjos que vêm para ministrar, para elevar? Eu digo-vos que a humanidade tem sido poupada, vezes sem conta, das últimas pragas, de todas as formas de caos, distúrbios, desequilíbrios e insanidade, pela simples presença dos anjos.

Latest revision as of 22:53, 30 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Justinius)
<blockquote>
... come to minister to the soul. And so they come passing through the microcosm, and their fire also burns the cause of disease, of poison, of the toxins that have been passing through you for so many years in the food, in the water, in the [[tobacco]] and the [[alcohol]] that mankind imbibe. Who, pray tell, will keep souls alive and evolving in these body temples if not the angels who come to minister, who come to uplift? I tell you, mankind have been spared again and again and again the last plagues and all forms of chaos and disturbance and imbalance and insanity by the very presence of the angels.

vêm para ministrar à alma. Atravessam o microcosmo e o seu fogo ambém queima a causa das doenças, dos venenos e das toxinas que, há muitos anos, vêm sendo absorvidas dos alimentos, da água, do tabaco e do álcool que a humanidade ingere. Quem, dizei-me, manterá as almas vivas e evoluindo nos templos do corpo senão os anjos que vêm para ministrar, para elevar? Eu digo-vos que a humanidade tem sido poupada, vezes sem conta, das últimas pragas, de todas as formas de caos, distúrbios, desequilíbrios e insanidade, pela simples presença dos anjos.