Ángel Deva del Templo de Jade

From TSL Encyclopedia
Revision as of 07:10, 31 January 2020 by Pduffy (talk | contribs) (Created page with "Respecto a la bendición de las piedras, él dijo:")
Other languages:
Estatua del Buda tallado en un solo bloque de jade blanco, del Templo del Buda de Jade, Shanghai, China

El Ángel Deva del Templo de Jade es el jerarca del retiro de China conocido como el Templo de Jade.

Según la tradición antigua que nos llega de los tiempos en que los ángeles del Templo de Jade caminaban entre las personas y curaban, el jade posee propiedades curativas que son transferidas al cuerpo físico. En la Sala de Jade del Templo damos testimonio de la verdad de esta antigua creencia. El brillo de la llama de la curación pasa por las paredes de jade, que transmiten una sensación de suavidad aterciopelada, de paz y de quietud.

En el templo hay una estatua de un Buda de jade sentado en la postura del loto con las manos extendidas sobre sus rodillas, sosteniendo un foco de la llama de la curación en cada palma: en la palma izquierda, el aspecto femenino y en la derecha, el aspecto masculino de la llama de la curación. Así, la conciencia búdica es andrógina y transmite la plenitud del Dios Padre-Madre a todos aquellos cuya fe les permita estar plenos.

El jade que recubre las paredes del Templo es la cristalización de la llama curativa utilizada por los Hermanos y ángeles de este retiro para atender las necesidades de la humanidad y la vida elemental.

Como regalo a los Guardianes de la Llama, el Ángel Deva y sus legiones erigieron una réplica del Templo de Jade alrededor de La Tourelle durante la Clase de la Cosecha de 1969. El Ángel Deva dijo a los presentes que visualizaran en medio del Templo una gran llama en forma de loto blanco, que creó a partir de la esencia de la aspiración de sus almas como un loto de luz pulsante, y lo condensó en el aura de cada persona que pudo aceptarlo.

Mediante el proceso del pensamiento cósmico», dijo, «podéis crear vuestro propio templo de meditación dondequiera que estéis, y podéis crear este gran loto de fuego blanco en torno a vosotros mismos, una pureza viva de Dios que os aislará de toda la actividad externa de los sentidos. Aun cuando vuestro tubo de luz funciona tan espléndidamente, esto añadirá el poder del Templo de JadeCite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content.

Dijo que el Templo de Jade existe en la llama de la pureza que usted es cuando entiende la semilla cósmica y la intención cósmica, y opera totalmente unido a la Presencia. Selló los lazos de comunicación entre el Yo Superior y el yo inferior con una capa de jade ígneo, en un flujo constante de realidad cósmica, para mejorar la comprensión del estudiante sobre su verdadero Ser.

En esa misma ocasión, con su impulso acumulado de pureza y curación, bendijo las piedras de jade que usaban los estudiantes. Al establecer esos focos individuales, señaló que el secreto de toda curación es bañarse en el resplandor de la pureza; porque en la llama de la pureza no hay mancha humana.

Respecto a la bendición de las piedras, él dijo:

Understand that the time limit of the charge is determinate upon your own life. For whenever you wear the jade and your thoughts are inharmonious or destructive, you remove a little of the charge I have placed within it today; and whenever you are constructive and building in hope and renewal toward God and the flame of his purity, you will add to it. This is a simple rephrasing of the law of your own being: “Whatsoever ye shall sow, that shall ye also reap.”[1]

With this understanding, all students may ask the Angel Deva of the Jade Temple to charge their jade jewelry with his momentum of purity and healing.

See also

Cathedral of the Violet Flame

Jade

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, s.v. “Angel Deva of the Jade Temple.”

  1. Ibid.