All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<blockquote>Understand that the time limit of the charge is determinate upon your own life. For whenever you wear the jade and your thoughts are inharmonious or destructive, you remove a little of the charge I have placed within it today; and whenever you are constructive and building in hope and renewal toward God and the flame of his purity, you will add to it. This is a simple rephrasing of the law of your own being: “Whatsoever ye shall sow, that shall ye also reap.”<ref>Ibid.</ref></blockquote>
 h Spanish (es)<blockquote>Comprended
que la duración de la carga está determinada por vuestra vida. Porque cada vez que llevéis puesto el jade y vuestros pensamientos sean discordantes o destructivos, eliminaréis un poco de la carga que hoy he puesto en él, y cuando seáis constructivos y aumentéis la esperanza y la renovación hacia Dios y la llama de su pureza, añadiréis al mismo. Se trata de una simple reformulación de la ley de vuestro ser: «Todo lo que el hombre sembrare, eso también segará»<ref>Ídem.</ref>.</blockquote>
 h Portuguese (pt)<blockquote>Compreendei que é o vosso estilo de vida que determina o tempo de atuação da energia. Se usardes o jade e os vossos pensamentos estiverem em desarmonia e forem destrutivos, perdereis um pouco da carga que hoje coloquei aí. Mas, sempre que tiverdes uma atitude construtiva, de esperança e renovação em relação a Deus e à Sua chama de pureza, aumentareis a quantidade de energia que há nela. Essa é uma maneira de parafrasear a lei do vosso ser, que diz: ‘Aquilo que plantares, assim colherás’<ref>Ibid.</ref></blockquote>
 h Message documentation (qqq)M&TR
 h Russian (ru)<blockquote>Пойми те, что ограничение времени действия заряженных камней обуславливается образом вашей жизни. Если вы носите нефрит, допуская негармоничные или разрушительные мысли, то тем самым теряете частицу заряда, который я поместил сегодня в ваш камень. Если же вы действуете конструктивно, двигаясь к Богу и к Его пламени чистоты, то этот заряд увеличивается. Это простое перефразирование закона вашего существа – «Что посеешь, то и пожнешь.<ref>Там же.</ref></blockquote>