All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | <blockquote>In the asteroid belt of the solar system, located between Mars and Jupiter, revolve magnetic chunks of the ancient planet Maldek, a monument to the perfidy of the [[laggards]] and their denial of the power of the creative Spirit of pure Being.<ref>God Tabor, “The Earth Is the Lord’s, and the Fullness Thereof,” {{POWref|14|15|, April 11, 1971}}</ref></blockquote> |
| h French (fr) | <blockquote>Dans la ceinture d'astéroïdes du système solaire, située entre Mars et Jupiter, tournent des morceaux magnétiques de l'ancienne planète Maldek, un monument à la perfidie des [[Special:MyLanguage/laggards|retardataires]] et à leur déni du pouvoir de l'Esprit créateur de l'Être pur.<ref>God Tabor, "The Earth Is the Lord's, and the Fullness Thereof" (Dieu Tabor, "La terre appartient au Seigneur et tout ce qu'elle contient"), {{POWref-fr|14|15|, 11 avril 1971}}</ref></blockquote> |
| h Icelandic (is) | <blockquote>Í smástirnabeltinu í sólkerfinu, sem er staðsett milli Mars og Júpíters, snúast segulmagnaðir molar af fornreikistjörnunni Maldek, minnismerki um sviksemi hinna [[Special:MyLanguage/laggard|eftirbátanna]] og afneitun þeirra á krafti skapandi anda hreinnar verur.<ref>God Tabor, “The Earth Is the Lord’s, and the Fullness Thereof” (Guð Tabor, „Jörðin er Drottins og fylling hennar“), {{POWref-is|14|15|, 11. apríl 1971}}</ref></blockquote> |