All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)In this way, the demons have no prey and the vultures no flesh and blood. And the astral sheath, itself consumed by the physical/spiritual fire, may not roam the earth, a ghost of the former self. The astral hordes that would devour the coils of Light are themselves put to flight. For the soul has clean escaped the mortal round and is heard singing, heavenbound.<ref>{{OSS}}, pp. 198–200.</ref>
</blockquote>
 h French (fr)Ainsi, les démons n'ont plus de proie et les vautours n'ont plus de chair et de sang. Et l'enveloppe astrale, elle-même consumée par le feu physique/spirituel, ne peut plus errer sur terre, fantôme de ce qu'elle était autrefois. Les hordes astrales qui voudraient dévorer les spirales de Lumière sont elles-mêmes mises en fuite. Car l'âme s'est échappée du cycle mortel et on l'entend chanter, en route vers le ciel.<ref>{{OSS}} (''L'ouverture du septième sceau : Sanat Kumara sur le chemin du rayon de rubis''), pp. 198–200.</ref>
</blockquote>
 h Icelandic (is)Þannig verða illu andarnir af bráð sinni og gammarnir fá ekkert hold og blóð [til að gæða sér á]. Og hjúpur geðlíkamans, sem efnis-/andlegu eldarnir gleypa, getur ekki reikað um jörðina, sem afturganga hins fyrra sjálfs. Geðheimamúgurinn sem myndi gleypa ljósvafningana (coils of light) er sjálfur rekinn á flótta því sálin hefur hreinlega sloppið úr jarðneskum vítahring og heyrist syngja á leið til himins.<ref>{{OSS}}, bls. 198–200.</ref>
</blockquote>
 h Russian (ru)Поэтому у демонов нет добычи, а у стервятников - плоти и крови. Астральная оболочка, призрак бывшего "я", сама поглощена физически-духовным огнем и больше не будет блуждать по Земле. Астральные орды, которые поглощали бы спирали Света, сами убежали. Ибо душа была очищена и спасена от смертного круга, и услышала пение с небес.<ref> {{OSS-ru}}, стp. 198-200.</ref>
</blockquote>
 h Ukrainian (uk)Отже, у демонів немає здобичі, а у грифів - плоті та крові. І астральна оболонка, привид колишнього "я", сама поглинена фізично-духовним вогнем, і вже не буде блукати по Землі. Астральні орди, які пожирали б спіралі Світла, самі пустилися навтіки. Бо душа очистилася і спаслася від смертного кола, і почула спів з небес.<ref>{{OSS-uk}}, с. 198–200.</ref>
</blockquote>