All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)To wear the golden robe of the Brothers of the Golden Robe is a great opportunity and a great privilege. In order to be worthy to wear that robe you must garner a momentum of illumination, of wisdom’s ray in your aura. You will increase wisdom’s ray by increasing the action of the [[Third-eye chakra|all-seeing eye]], since this is the chakra of the emerald ray, which is made up of the will of God firing illumination—blue and yellow making the green ray.
 h Spanish (es)Portar la túnica dorada de los Hermanos de la Túnica Dorada es una gran oportunidad y un gran privilegio. Para ser digno de usar esa túnica, debes acumular un impulso de iluminación, de rayo de sabiduría en tu aura. Aumentarás el rayo de la sabiduría al incrementar la acción del [[Special:MyLanguage/Third-eye chakra|ojo omnividente]], puesto que es el chakra del rayo esmeralda, que está compuesto por la voluntad de Dios donde la iluminación sale disparada: el azul y amarillo forman el rayo verde.
 h Hindi (hi)सुनहरे वस्त्र पहने पवित्र भाई बहनों का सुनहरा लबादा पहनना एक सौभाग्यशील अवसर और एक महान विशेषाधिकार है। इस वस्त्र को पहनने के योग्य होने के लिए आपको अपने आभामंडल में विवेक की किरण की रोशनी को और अधिक गतिमान करना होगा। यह कार्य आप अपने  [[Special:MyLanguage/Third-eye chakra|आज्ञा चक्र]] (Third-eye chakra) की क्रिया को बढ़ाकर कर सकते हैं क्योंकि यह चक्र  पन्ना/हरे रंग की किरण (emerald ray) का चक्र है, जो भगवान की इच्छा से बनी रोशनी से बना है - नीले और पीले रंग किरणें जो मिलकर हरे रंग की किरण बनाती हैं।