All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Metaphysically speaking, the City Foursquare is the mandala of the four planes and the quadrants of the Matter universe; the four sides of the [[Great Pyramid]] of Christ’s consciousness focused in the Matter spheres. The twelve gates are gates of Christ’s consciousness marking the lines and the degrees of the initiations he has prepared for his disciples. The twelve gates are the open doors to the twelve qualities of the Cosmic Christ sustained by the [[twelve solar hierarchies]] (who are emanations of the [[Universal Christ]]) on behalf of all who are endued with the Spirit’s all-consuming fiery Love, all who would in grace “enter into his gates with thanksgiving and into his courts with praise.”<ref>Ps. 100:4.</ref> |
h Spanish (es) | Metafísicamente hablando, la Ciudad Cuadrangular es el mandala de los cuatro planos y cuadrantes del universo de la Materia; son los cuatro lados de la [[Special:MyLanguage/Great Pyramid|Gran Pirámide]] de la conciencia crística concentrada en las esferas de la Materia. Las doce puertas son puertas de la conciencia del Cristo que señalan las líneas y los grados de las iniciaciones que él ha preparado para sus discípulos. Las doce puertas son puertas abiertas a las doce cualidades del Cristo Cósmico sostenidas por las [[Special:MyLanguage/twelve solar hierarchies|doce jerarquías solares]] (que son emanaciones del [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Cristo Universal]]) para todos aquéllos que se han investido del Amor ardiente del Espíritu que todo lo consume, aquéllos que revestidos de gracia quieran entrar «por sus puertas con acción de gracias, por sus atrios con alabanza»<ref>Salmos 100:4.</ref>. |
h French (fr) | D’un point de vue métaphysique, la Nouvelle Jérusalem représente le mandala des quatre plans et des quadrants de l’univers en tant que Matière; ce sont les quatre côtés de la [[Special:MyLanguage/Great Pyramid|Grande Pyramide]] de la conscience christique convergeant dans les sphères de la Matière. Les douze portes sont des portes de la conscience du Christ qui définissent les initiations qu’il a préparées pour ses disciples. Les douze portes sont les portes ouvertes sur les douze qualités du Christ cosmique, portées par les [[Special:MyLanguage/twelve solar hierarchies|douze hiérarchies solaires]] (qui sont des émanations du [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Christ universel]]) pour tous ceux qui sont empreints de l’amour ardent de l’Esprit qui consume tout, tous ceux qui veulent «entrer dans ses portiques en rendant grâces et dans ses parvis avec des hymnes.» <ref>Ps. 100:4.</ref> |
h Hindi (hi) | आध्यात्मिक रूप से कहें तो, मन मंदिर पदार्थ ब्रह्मांड के चार स्तरों और चतुर्थांशों का मंडल है; यह पदार्थ क्षेत्र में आत्मिक चेतना के [[Special:MyLanguage/Great Pyramid|महान पिरामिड]] के चार पक्षों का केंद्र है। यहाँ आत्मिक चेतना के बारह द्वार हैं जो उन दीक्षाओं की रेखाओं और स्तरों को चिह्नित करते हैं जो ईश्वर ने अपने शिष्यों के लिए तैयार की हैं। ये बारह द्वार ब्रह्मांडीय आत्मा के बारह गुणों के लिए खुले दरवाजे हैं जो [[Special:MyLanguage/twelve solar hierarchies|बारह सौर पद्क्रमों]] (जो [[Special:MyLanguage/Universal Christ|सार्वभौमिक आत्मा]] के उद्गम हैं) द्वारा उन लोगों के लिए कायम किये गए हैं जो आत्मिक प्रेम से परिपूर्ण हैं और आदर के साथ धन्यवाद करते हुए एवं ईश्वर की स्तुति करते हुए उसके दरबार में प्रवेश करते हैं।"<ref>Ps. 100:4.</ref> |
h Polish (pl) | Mówiąc metafizycznie, Miasto Foursquare jest mandalą czterech płaszczyzn i ćwiartek wszechświata Materii; cztery strony [[Special:MyLanguage/Great Pyramid|Wielkiej Piramidy]] świadomości Chrystusa skupione w sferach Materii. Dwanaście bram to bramy świadomości Chrystusa wyznaczające linie i stopnie inicjacji, które przygotował dla swoich uczniów. Dwanaście bram to otwarte drzwi do dwunastu cech Kosmicznego Chrystusa wspieranych przez [[Special:MyLanguage/twelve solar hierarchies|dwanaście hierarchii słonecznych]] (które są emanacją [[special:MyLanguage/Universal Christ|Chrystusa Uniwersalnego]]) w imieniu wszystkich, którzy są obdarzeni wszechmocą Ducha pochłaniającą ognistą Miłość, wszystkich, którzy w łasce „wchodzą w jego bramy z dziękczynieniem i w jego przedsionki z chwałą”<ref>Ps. 100:4.</ref> |
h Portuguese (pt) | Metafisicamente falando, a Cidade Quadrangular é a mandala dos quatro planos e dos quadrantes do universo da Matéria; os quatro planos da [[Special:MyLanguage/Great Pyramid|Grande Pirâmide]] da consciência Crística, focalizada nas esferas da Matéria. Os doze portais constituem entradas para a consciência do Cristo, definindo as linhas e níveis das iniciações que Ele preparou para seus discípulos. Os doze portais são as portas abertas para as doze qualidades do Cristo Cósmico, mantidas pelas [[Special:MyLanguage/twelve solar hierarchies|doze hierarquias solares]] (que são emanações do [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Cristo Universal]]) em prol de todos que estão investidos com o Amor ardente e avassalador do Espírito, todos que, pela graça, “Entrariam pelas portas dele com ações de graça, e em seus átrios com louvor”.<ref>Sl 100:4</ref> |
h Message documentation (qqq) | SGOA |
h Russian (ru) | Говоря метафизически, Город Четвероугольный является мандалой четырех планов и квадрантов Материальной вселенной, четырьмя сторонами [[Special:MyLanguage/Great Pyramid|Великой Пирамиды]] Христосознания, сфокусированного в Материальных сферах. Двенадцать врат суть врата сознания Христа, отмечающего линии и степени посвящений (букв. «вхождений»), которые он приготовил для своих учеников. Двенадцать врат являются отворенными дверями в двенадцать качеств [[Special:MyLanguage/Cosmic Christ|Космического Христа]], поддерживаемых [[Special:MyLanguage/twelve solar hierarchies|двенадцатью солнечными иерархиями]] (эманациями [[Special:MyLanguage/Universal Christ|Вселенского Христа]]) на благо всех, кто наделен всепоглощающей огненной Любовью Духа, всех, кто изволит в милости и благодати войти «во врата Его со славословием, во дворы Его - с хвалою».<ref>Пс. 99 (100):4.</ref> |