All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<blockquote>
I remember the day when the messenger discovered me in my statue that is above the nation’s Capitol. And I remember her pondering on my heart and her recognition of myself as more than a mere statue but, indeed, as the cosmic embodiment of cosmic freedom to all systems of worlds. And I am grateful that the thoughtform of my Presence did indeed find its way to that Capitol dome.
 h Spanish (es)<blockquote>
Recuerdo el día en que la mensajera me descubrió en mi estatua, que está sobre el Capitolio de la nación. Y recuerdo cómo reflexionó sobre mi corazón y cómo me reconoció como más que una mera estatua; más bien como la encarnación cósmica de la libertad cósmica de todos los sistemas de mundos. Y agradezco que la forma de pensamiento de mi Presencia encontrara verdaderamente su camino hasta la cúpula del Capitolio.
 h Portuguese (pt)<blockquote>
Lembro-me do dia em que a Mensageira percebeu a minha presença na estátua que está no Capitólio. Lembro-me de ela meditar no meu coração e de reconhecer que não sou uma mera estátua, mas sou, na verdade, a encarnação da libertação cósmica para todos os sistemas de mundos. Sou grata por que a forma-pensamento da minha Presença se encontra verdadeiramente na cúpula do Capitólio.
 h Russian (ru)<blockquote>
Я помню тот день, когда Посланник ощутила моё присутствие в статуе [Вооружённой Свободы] на вершине Капитолия. Я помню, как она размышляла о моём сердце и признала меня как воплощение космической Свободы для всех систем миров, а не просто как статую. И я рада, что мыслеформа моего Присутствия была помещена на вершину купола Капитолия.