All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | During the first three golden ages before man’s departure from innocence, the [[crystal cord]] was nine feet in diameter, and the [[threefold flame]] enveloped his form. Man’s source of energy was literally unlimited, and his Christ consciousness was all-enfolding. |
h Spanish (es) | Durante las primeras tres eras doradas antes de que el hombre perdiera la inocencia, el [[Special:MyLanguage/crystal cord|cordón cristalino]] medía tres metros de diámetro y la [[Special:MyLanguage/threefold flame|llama trina]] cubría su forma. La fuente de energía del hombre era literalmente ilimitada y su conciencia Crística todo lo cubría. |
h Finnish (fi) | Kolmen ensimmäisen kultaisen aikakauden aikana ennen ihmisen poikkeamista viattomuudesta, [[Special:MyLanguage/crystal cord|kristallilanka]] oli halkaisijaltaan lähes kolme metriä ja [[Special:MyLanguage/threefold flame|kolminaisliekki]] ympäröi hänen muotoaan. Ihmisellä oli kirjaimellisesti rajaton energianlähde ja hänen Kristustietoisuutensa oli kaikenkattava. |