All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)During the first three golden ages before man’s departure from innocence, the [[crystal cord]] was nine feet in diameter, and the [[threefold flame]] enveloped his form. Man’s source of energy was literally unlimited, and his Christ consciousness was all-enfolding.
 h Spanish (es)Durante las primeras tres eras doradas antes de que el hombre perdiera la inocencia, el [[Special:MyLanguage/crystal cord|cordón cristalino]] medía tres metros de diámetro y la [[Special:MyLanguage/threefold flame|llama trina]] cubría su forma. La fuente de energía del hombre era literalmente ilimitada y su conciencia Crística todo lo cubría.
 h Finnish (fi)Kolmen ensimmäisen kultaisen aikakauden aikana ennen ihmisen poikkeamista viattomuudesta, [[Special:MyLanguage/crystal cord|kristallilanka]] oli halkaisijaltaan lähes kolme metriä ja [[Special:MyLanguage/threefold flame|kolminaisliekki]] ympäröi hänen muotoaan. Ihmisellä oli kirjaimellisesti rajaton energianlähde ja hänen Kristustietoisuutensa oli kaikenkattava.