All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Commentators have often speculated as to what Paul did during his sojourn in the desert. Hilarion has explained that Jesus took him “with others into his retreat over the Holy Land and at Arabia. I have been there and learned of him. And this was my desert sojourn in meditation with him, taken up as I was in my finer bodies and trained directly heart to heart.”<ref>Hilarion, “Preach the Gospel of Salvation in Every Nation!” {{POWref|33|39|, October 7, 1990}}</ref>
 h Spanish (es)Los comentaristas han especulado a menudo sobre lo que hizo Pablo durante su estancia en el desierto. Hilarión ha explicado que Jesús lo llevó «con otros a su retiro sobre Tierra Santa y en Arabia. He estado allí y he aprendido de él. Y eso fue mi estancia en el desierto, en meditación con él, llevado como estaba en mis cuerpos sutiles y preparado directamente de corazón a corazón»<ref>Hilarión, “Preach the Gospel of Salvation in Every Nation! (¡Predicad el evangelio de la salvación a todas las naciones)”, {{POWref-es|33|39|, 7 de octubre de 1990}}</ref>.
 h Portuguese (pt)Analistas sempre especularam sobre as atividades de Paulo, durante a sua estada no deserto. Hilarion explicou que Jesus o levou, “junto com outros indivíduos, para o seu retiro sobre a Terra Santa e a Arábia. Ali fiquei e fui ensinado por ele. Nisso se resumiu a minha meditação com Jesus, levado como fora, nos meus quatro corpos inferiores e treinado diretamente de coração para coração”.<ref>Hilarion, Preach the Gospel of Salvation in Every Nation! (Pregai o Evangelho da Salvação em Todas as Nações), Pérolas de Sabedoria, vol. 33, n° 39, 7 de outubro de 1990.</ref>
 h Message documentation (qqq)M&TR
 h Russian (ru)Толкователи [Писания] часто размышляли, что делал Павел, пребывая в пустыне. Илларион объяснил, что Иисус взял его «вместе с другими в свою обитель, расположенную над Святой Землей, и [в обитель] над Аравией. Я был там и обучался у него. Целью моего пребывания в пустыне были меди­тации с ним, когда меня брали в моих тонких телах в небесные обители для получения наставлений от сердца к сердцу».<ref>Илларион, «Проповедуйте Евангелие спасения в каждом народе!» {{POWref-ru|33|39|, 7 октября 1990 г.}}</ref>