All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<blockquote>
And so I would tell you about Igor, the little Russian boy, the peasant child that I took under my wing back during the 1800s. And I held for him the same [[immaculate concept]] that I held for my Son, [[Jesus]].
 h Spanish (es)<blockquote>
Así, deseo hablaros de Ígor, el pequeño muchacho ruso, el niño campesino del que me encargué en el siglo XIX. Y sostuve por él el mismo [[Special:MyLanguage/Immaculate concept|concepto inmaculado]] que sostuve por mi Hijo, [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]].
 h Portuguese (pt)<blockquote>
Gostaria de falar sobre Igor, o rapazinho russo, o camponês que, nos anos de 1800, tomei à minha guarda. Assim como fiz pelo meu filho, ppSpecial:MyLanguage/Jesus|Jesus]], também mantive o [[Special:MyLanguage/immaculate concept|conceito imaculado]] por ele.
 h Russian (ru)<blockquote>
Итак, я хотела бы рассказать вам об Игоре, маленьком русском мальчике, крестьянском сыне, которого я взяла под свое крыло еще в девятнадцатом веке. Я так же хранила о нем [[Special:MyLanguage/immaculate concept|непорочное понятие]], как о своем Сыне [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисусе]].