All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | <blockquote>It is through the touch of ignorance that you, who are the supreme self, find yourself under the bondage of the non-self, whence alone proceeds the round of births and deaths. The fire of knowledge, kindled by discrimination between the self and non-self, consumes ignorance with its effects.”<ref>Swami Nikhilananda, ''Hinduism: Its Meaning for the Liberation of the Spirit'' (London: Allen & Unwin, 1958), p. 121.</ref></blockquote> |
h Spanish (es) | <blockquote>Debido al toque de la ignorancia es que tú, que eres el yo supremo, te encuentras bajo el cautiverio del yo irreal, único origen de la ronda de nacimientos y muertes. El fuego del conocimiento, encendido por el discernimiento entre el yo y el yo irreal, consume la ignorancia con sus efectos<ref>Swami Nikhilananda, ''Hinduism: Its Meaning for the Liberation of the Spirit (Hinduismo: su significado para la liberación del Espíritu)'' (London: Allen & Unwin, 1958), pág. 121.</ref>.</blockquote> |
h Icelandic (is) | <blockquote>Þar sem fáviskan hefur snert við ykkur finnið þið, sem eruð æðsta sjálfið, fyrir ánauð gervisjálfsins, sem eitt sér viðheldur hringrás fæðinga og dauða. Þekkingareldurinn, sem sundurgreiningin á milli sjálfsins og gervisjálfsins kyndir undir, eyðir fáfræðinni ásamt áhrifum hennar.“<ref>Swami Nikhilananda, ''Hinduism: Its Meaning for the Liberation of the Spirit'' (London: Allen & Unwin, 1958), bls. 121.</ref></blockquote> |