All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | <blockquote> ... come to minister to the soul. And so they come passing through the microcosm, and their fire also burns the cause of disease, of poison, of the toxins that have been passing through you for so many years in the food, in the water, in the [[tobacco]] and the [[alcohol]] that mankind imbibe. Who, pray tell, will keep souls alive and evolving in these body temples if not the angels who come to minister, who come to uplift? I tell you, mankind have been spared again and again and again the last plagues and all forms of chaos and disturbance and imbalance and insanity by the very presence of the angels. |
h Spanish (es) | <blockquote> ... vienen para servir al alma. Y así vienen pasando por el microcosmos, y su fuego también quema la causa y el efecto de la enfermedad, del veneno, de las toxinas que han estado pasando por vosotros durante tantos años con la comida, el agua, el [[Special:MyLanguage/Tobacco|tabaco]] y el [[Special:MyLanguage/Alcohol|alcohol]] que la humanidad ingiere. ¿Quién, si puede saberse, mantendrá a las almas con vida y evolucionando en estos templos corporales sino los ángeles que vienen a servir, que vienen a levantar? La humanidad, os digo, ha sido salvada una y otra y otra vez de las últimas plagas así como de todas las formas de caos, tumultos, desequilibrios y locuras gracias a la presencia de los ángeles. |
h Portuguese (pt) | <blockquote> vêm para ministrar à alma. Atravessam o microcosmo e o seu fogo ambém queima a causa das doenças, dos venenos e das toxinas que, há muitos anos, vêm sendo absorvidas dos alimentos, da água, do [[Special:MyLanguage/tobacco|tabaco]] e do [[Special:MyLanguage/alcohol|álcool]] que a humanidade ingere. Quem, dizei-me, manterá as almas vivas e evoluindo nos templos do corpo senão os anjos que vêm para ministrar, para elevar? Eu digo-vos que a humanidade tem sido poupada, vezes sem conta, das últimas pragas, de todas as formas de caos, distúrbios, desequilíbrios e insanidade, pela simples presença dos anjos. |
h Russian (ru) | <blockquote> ... приходят, чтобы служить душе. Поэтому они приходят, проходя через микрокосм, и их огонь выжигает причину болезни, ядов, токсинов, которые на протяжении многих лет поступали в вас с пищей, водой, [[Special:MyLanguage/tobacco|табаком]] и [[Special:MyLanguage/alcohol|алкоголем]], потребляемыми человечеством. Кто, скажите на милость, будет поддерживать жизнь и развитие душ в этих телесных храмах, если не ангелы, приходящие служить и возвышать? Я говорю вам: челове чество снова, и снова, и снова получало избавление от последних язв, и всевозможных форм хаоса, и беспорядка, и дисбаланса, и безумия благодаря присутствию ангелов. |