All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | The traditional Hindu interpretation of the battle is twofold. First, the battle represents the struggle Arjuna must engage in to fulfill his [[dharma]] and to reclaim the kingdom. Second, the battle represents the war he must wage within himself between good and evil forces—his higher and lower natures. |
h Spanish (es) | La interpretación tradicional hindú de la batalla es doble. Primero, la batalla representa la lucha en la que se debe implicar Arjuna para realizar su dharma y reclamar su reino. Segundo, la batalla representa la guerra entre las fuerzas del bien y del mal dentro de sí mismo, su naturaleza superior e inferior, en la que debe luchar. |
h Icelandic (is) | Hin hefðbundna túlkun hindúa á bardaganum er tvíþætt. Í fyrsta lagi táknar baráttan þá togstreitu sem Arjúna verður að eigast við til að uppfylla [[Special:MyLanguage/dharma|dharma]] sitt og endurheimta ríkið. Í öðru lagi táknar baráttan stríðið sem hann verður að heyja innra með sér milli góðra og illra afla — æðra og lægra eðlis síns. |
h Portuguese (pt) | A interpretação hindu tradicional da batalha abrange dois aspectos. Primeiro, o esforço que Arjuna precisa fazer para cumprir o [[darma]] e reaver o reino. E também representa a guerra que ele precisa travar dentro de si mesmo entre as forças do bem e do mal – a sua natureza superior e a inferior. |
h Russian (ru) | В традиционной индусской интерпретации битвы присутствуют два аспекта. Первый: битва представляет сражение, в которое Арджуна должен вступить, чтобы исполнить свою [[Special:MyLanguage/dharma|дхарму]] и возвратить себе царство. Второй: битва символизирует войну, которую он должен вести внутри себя между добрыми или злыми силами, представляющими его высшую и низшую природы. |