All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)There is a difference between the forgiveness of sins and their transmutation. Someone may steal your purse and later tell you that he is sorry he took it. You may forgive him, but the matter is not closed, karmically speaking, until he returns that purse to you with every penny intact or makes whatever restitution is necessary. Forgiveness is not the balancing of karma; it is the setting aside of karma whereby you are given the freedom to make things right without that heavy burden of sin.
 h Spanish (es)Existe una diferencia entre el perdón de los pecados y su transmutación. Alguien podría robarle el bolso y después decirle que siente haberlo hecho. Usted le puede perdonar, pero el asunto no está cerrado, kármicamente hablando, hasta que él le devuelva el bolso con todo el dinero intacto o hasta que realice alguna restitución necesaria. El perdón no es saldar el karma; es el apartar el karma para que podamos recibir la libertad de corregir las cosas sin esa pesada carga del pecado.
 h Hindi (hi)पापों की क्षमा और उनका रूपांतरण दो अलग चीज़ें हैं। मान लीजिये, किसी ने आपका पर्स चुराया और बाद में आपसे ये कहा कि उसे खेद है कि उसने आपका पर्स चुराया था। आप उसे माफ कर सकते हैं, लेकिन कर्म की दृष्टि से यह मामला तब तक बंद नहीं होगा, जब तक कि वह आपका पर्स एक-एक पैसे के साथ आपको वापस नहीं कर देता; पूरी क्षतिपूर्ति नहीं करता। सो, क्षमा कर्म का संतुलन नहीं है; यह कर्मों को अलग रखना है जिससे आपको पाप के भारी बोझ के बिना चीजों को सही करने की स्वतंत्रता मिल जाए।
 h Portuguese (pt)Existe uma diferença entre o perdão dos pecados e a sua transmutação. Alguém pode roubar-lhe a carteira e, mais tarde, pedir desculpas. Você pode perdoar-lhe, mas, carmicamente falando, o assunto só será encerrado quando a pessoa lhe devolver a carteira com todo o dinheiro que havia dentro dela ou reembolsá-lo adequadamente. Perdão não é equilíbrio de carma, é colocá-lo de lado e deixar a pessoa livre para corrigir as situações, sem esse fardo pesado do pecado.
 h Russian (ru)Существует различие между прощением грехов и их трансмутацией. Например, кто-то может украсть у вас кошелек и позже сказать вам, что он сожалеет об этом. Вы можете простить его, но вопрос, с кармической точки зрения, не закрыт до тех пор, пока он не возвратит вам этот кошелек со всем его содержимым до последней копейки или же, если потребуется, не возместит убытки в каком-то ином виде. Прощение не уравновешивает карму, а временно откладывает ее, давая вам возможность исправить ошибки, не будучи обремененными тяжестью греха.