All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The bell-like tones you hear with inner ears are the communion with far-off worlds. They are the melody of the sacred spheres. They are the consummation of the love of planetary bodies ascended. They are the love of [[cosmic being]]s, of [[archangel]]s and their archeiai, of [[Elohim]] and sacred-fire beings seldom heard upon this planetary body—composed into a love symphony by your own beloved Kuthumi.<ref>Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” {{POWref|27|38|, July 22, 1984}}</ref>
</blockquote>
 h Spanish (es)Los tonos como campanas que se escuchan con los oídos internos son la comunión con mundos lejanos. Son la melodía de las esferas sagradas. Son la consumación del amor de los cuerpos planetarios ascendidos. Son el amor de [[Special:MyLanguage/Cosmic being|seres cósmicos]], de [[Special:MyLanguage/Archangel|arcángeles]] y sus arcangelinas, de [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]] y seres del fuego sagrado de los que apenas se oye hablar en este cuerpo planetario; tonos compuestos como una sinfonía de amor por vuestro amado Kuthumi<ref>Señor Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East (La llamada a venir a nuestro retiro en el Lejano Oriente)”, {{POWref-es|27|38|, 22 de julio de 1984}}</ref>.
</blockquote>
 h French (fr)Les sons aux tons de cloche que vous entendez avec l’oreille intérieure sont dû à une communion avec des mondes lointains. Ils sont la mélodie des sphères sacrées. Ils sont la consommation de l'amour des corps planétaires ascensionnés. Ils sont l'amour des [[Special:MyLanguage/cosmic being|êtres cosmiques]], des [[Special:MyLanguage/archangel|archanges]] et de leurs archés, des [[Special:MyLanguage/archangel|Elohim]] et des êtres de feu sacré rarement entendus ici, sur ce corps planétaire – composés en une symphonie d'amour par votre propre Kuthumi bien-aimé. <ref>Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” {{POWref|27|38|, July 22, 1984}}</ref>
</blockquote>
 h Icelandic (is)Bjöllulíkir hljómarnir sem þið heyrið með innra eyranu er tenging við fjarlæga heima. Þeir eru tónmál hinna helgu sviða. Það er birtingarmynd hins fullkomna kærleika hinna uppstignu plánetubúka. Þetta er kærleikur [[Special:MyLanguage/cosmic being|kosmísku veranna]], [[Special:MyLanguage/archangel|erkienglanna]], [[Special:MyLanguage/Elohim|elóhímanna]] og hinna helgu eldvera sem sjaldan heyrist til hér á þessum plánetubúki –  kærleikssamhljómun (ástarsinfónía) sem ástfólginn Kúthúmi hefur samið. „<ref>Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” {{POWref-is|27|38|, 22. júlí, 1984}}</ref>
</blockquote>
 h Russian (ru)Звуки, похожие на звон колокола, которые вы слышите внутренним ухом, — это связь с далекими мирами. Это мелодия священных сфер. Это проявление любви вознесенных планетарных тел, [[Special:MyLanguage/cosmic being|Космических Существ]], [[Special:MyLanguage/archangel|Архангелов]] и их Архей, [[Special:MyLanguage/Elohim|Элохим]] и существ священного огня, о которых можно редко услышать на этой планете, сложенное в симфонию любви вашим возлюбленным Кутхуми.<ref>Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” {{POWref|27|38|, July 22, 1984}}</ref>
</blockquote>