All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)[[Sanat Kumara]] proclaimed her “the example and forerunner on the path of the ruby ray.” He said of her that “her path for many centuries had been that of surrender, self-sacrifice, service and selflessness guided by the ascended masters under the four cosmic forces. Always living for the mission of the guru and my messengers, she transcended earthly modes and manifestations. Her light filled the cups of consciousness to overflowing, creating new streams of immersion in Christ’s love for all following the breezes of her billowing bridal garment.”<ref>{{OSS}}, pp. 234–35.</ref>
 h Spanish (es)Sanat Kumara la proclamó «el ejemplo y la precursora del sendero del rayo rubí». Dijo de ella que «su sendero durante muchos siglos había sido el de la renuncia, el sacrificio propio, el servicio y la abnegación, guiada por los maestros ascendidos bajo las cuatro fuerzas cósmicas. Viviendo siempre por la misión del gurú y mis mensajeros, trascendió los modos y las manifestaciones terrenales. Su luz llenó las copas de conciencia hasta rebosar, creando nuevas corrientes de inmersión en el amor de Cristo para todos los que siguen las brisas de su ondulante vestido de bodas»<ref>Sanat Kumara, ''The Opening of the Seventh Seal (La apertura del séptimo sello)'' (Corwin Springs, Mont.: The Summit Lighthouse Library, 2001), págs. 234–35.</ref>.
 h Portuguese (pt)[[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] proclamou-a como “o exemplo e a precursora da senda do raio rubi”. E disse: “Durante muitos séculos, ela trilhou a senda da renúncia, do sacrifício pessoal, do serviço e do altruísmo, orientada pelos mestres ascensos, subordinada às quatro forças cósmicas. Quando dedicou a vida à missão do Guru e dos Mensageiros, Lady Kristine transcendeu os costumes e as manifestações terrenas. A sua luz preenchia os cálices de consciência até que transbordassem, criando novas correntes de imersão no amor do Cristo, para todos que seguissem as brisas da sua ondulante veste nupcial”.<ref>{{OSS-pt}}.</ref>
 h Russian (ru)[[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Санат Кумара]] провозгласил ее «примером и первопроходцем на стезе Рубинового луча». Он сказал о ней, что «на протяжении многих столетий она шла по пути самоотдачи, самопожертвования, самоотверженности и служения, который направлялся Вознесенными Владыками, служащими под началом Четырех Космических Сил. Постоянно живя ради миссии Гу­ру и моих Посланников, она превзошла земные проявления и образ действий. Ее свет наполнил чаши сознания и переливался через край, соз­давая новые потоки для погружения в любовь Христа для всех, кто следовал за бризом ее развевающегося брачного одеяния.<ref>{{OSS}}, pp. 234–35.</ref>