All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | <blockquote>I must also tell you that the love of Lanello and his own consort with you was the very cause of the establishment of that retreat on the Rhine as a dedication of the pillar of fire and their sponsorship thirty-three centuries ago in the incarnation of [[Ikhnaton and Nefertiti]]. For you see, that Father-Mother flame, that focus also has been for the sponsorship of the reincarnation of the lightbearers of ancient Egypt in the nation of Germany this day.<ref>Apollo and Lumina, “The New Flame of Joy,” November 25, 1983.</ref></blockquote> |
h Spanish (es) | <blockquote>También debo deciros que el amor de Lanello y su consorte, que está con vosotros, fue la causa para el establecimiento de ese retiro a orillas del Rin, como una dedicación de la columna de fuego y su patrocinio hace treinta y tres siglos en la encarnación de [[Special:MyLanguage/Ikhnaton and Nefertiti|Akenatón y Nefertiti]]. Porque esa llama del Padre-Madre, ese foco también ha sido para el patrocinio de la reencarnación de los potadores de luz del antiguo Egipto en el país de Alemania actualmente<ref>Apolo y Lúmina, “The New Flame of Joy (La nueva llama de la alegría)”, 25 de noviembre de 1983.</ref>.</blockquote> |
h Russian (ru) | <blockquote>Мы должны сказать вам, что любовь Ланелло и его супруги к вам стала основой для учреждения этой обители на Рейне. Столп огня установлен в знак покровительства группе душ, которые воплощались вместе с ними 33 века назад, когда те были [[Special:MyLanguage/Ikhnaton and Nefertiti|Эхнатоном и Нефертити]]. Ведь этот фокус пламени Отца-Матери установлен и для того, чтобы спонсировать воплощение на территории Германии светоносцев, живших в древнем Египте.<ref>Apollo and Lumina, “The New Flame of Joy,” November 25, 1983.</ref></blockquote> |