All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Far beyond our own meager accomplishments, the great advances in technology made during centuries of continuous culture on Mu were brought forth through a universal at-one-ment with the Divine Mother, whose consciousness embraces the laws governing all manifestation in the earth plane. The accomplishments in every field of endeavor of a people dedicated to the plan of God revealed through his All-Seeing Eye show to what heights a civilization can rise when the Mother flame is honored and adored in every heart and guarded and expanded in shrines dedicated to her name. And it becomes clear that man’s fall from grace was, in actuality, the result of his falling away from the cult of the Mother and his misuse of the energies of the [[seed atom]] focused in the [[base-of-the-spine chakra]], which establishes the light of the Mother flame in the physical body. |
h Spanish (es) | Mucho más allá de nuestros exiguos logros, los grandes avances tecnológicos realizados durante siglos de continua cultura en Mu surgieron gracias a una sintonía<ref>Juego de palabras entre las expresiones en inglés ''at-one-ment'' (asimilada a ''attunement'' —sintonía—) y ''atonement'' —expiación—.</ref> universal con la Madre Divina, cuya conciencia abarca las leyes que gobiernan toda manifestación en el plano terrenal. Los logros en todos los ámbitos por parte de un pueblo dedicado al plan de Dios que se ha revelado por medio del Ojo Omnividente muestran cuán alto una civilización puede elevarse cuando se honra la llama de la Madre y se adora en cada corazón y se guarda y expande en los santuarios dedicados a su nombre. Se ve a las claras que la caída del hombre del estado de gracia fue, en realidad, la consecuencia de abandonar el culto a la Madre y abusar de las energías del átomo simiente concentrado en el chakra de la base de la columna, que ancla la luz de la llama de la Madre en el cuerpo físico. |
h Finnish (fi) | Kaukana omista vähäisistä saavutuksistamme olivat ne suuret teknologiset edistysaskeleet, jotka saavutettiin Mu:n vuosisatojen ajan jatkuneen kulttuurin aikana. Ne tuotiin esiin yleismaailmallisen yhteenkuuluvuuden kautta Jumalallisen Äidin kanssa, jonka tietoisuus käsittää kaikkea maan tasolla tapahtuvaa ilmenemistä ohjaavat lait. Kansa omistautui Jumalan suunnitelmalle, joka tuli ilmi hänen Kaiken-näkevän-silmänsä kautta. Heidän saavutuksensa kaikilla aloilla osoittavat, mihin korkeuksiin sivilisaatio voi kohota, kun Äitiliekkiä kunnioitetaan ja rakastetaan jokaisessa sydämessä ja kun sitä vartioidaan ja laajennetaan hänen nimelleen omistetuissa pyhäköissä. Käy selväksi, että ihmisen lankeemus armosta oli itse asiassa seurausta siitä, että hän luopui Äidin palvonnasta ja käytti väärin [[Special:MyLanguage/base-of-the-spine chakra|peruschakraan]] sijoitetun [[Special:MyLanguage/seed atom|siemenatomin]] energioita. Juuri siemenatomi luo Äitiliekin valon fyysiseen kehoon. |
h Hindi (hi) | म्यू पर सदियों से चली आ रही अनवरत संस्कृति के दौरान विज्ञान में अत्यधिक प्रगति हुई जिसे दिव्य माँ की सार्वभौमिक एकता के माध्यम से सामने लाया गया। माँ की यही चेतना पृथ्वी पर सभी प्रकार की अभिव्यक्तियों को सफल बनाती है। ईश्वर के प्रति समर्पित लोगों की उपलब्धियाँ इस बात को दर्शाती हैं कि जिस सभ्यता में माँ का सम्मान और आराधना की जाती है, और उनके सम्मान में मंदिर बनाये जाते हैं वह सभ्यता आसमान की ऊंचाइयों को छू सकती है। इससे यह बात भी स्पष्ट होती है कि मनुष्य रसातल में तब गिरता है जब वह माँ के दिखाए रास्ते से दूर होता है और अपने [[Special:MyLanguage/seed atom|बीज परमाणु]] में केंद्रित [[Special:MyLanguage/base-of-the-spine chakra|मूलाधार चक्र]] की ऊर्जा का दुरुपयोग करता है - जो भौतिक शरीर में मातृ ज्योति के प्रकाश का स्थान है। |
h Icelandic (is) | Langt umfram okkar eigin lítilfjörlegu afrek urðu til miklar tækniframfarir á öldum samfelldrar menningar á Mu í gegnum alhliða samstöðu með hinni guðdómlegu móður en vitund hennar spannar lögmálin sem stjórna allri efnisbirtingu á jörðinni. Atgervi þjóðar sem helgaði sig ráðagerð Guðs á öllum sviðum sem opinberaðist í gegnum alsjáandi auga hans. Það sýnir til hvaða hæða siðmenning getur risið þegar móðurloginn er heiðraður og vegsamaður í hverju hjarta og verndaður og efldur í helgiskrínum tileinkuðum nafni hennar. Og það verður ljóst að fall mannsins úr náð var í raun afleiðing þess að hann féll frá dýrkun guðsmóðurinnar og misnotkun hans á orku [[Special:MyLanguage/seed atom|sæðisfrumeindarinnar]] í brennidepli [[Special:MyLanguage/base-of-the-spine chakra|mænurótarstöðvarinnar]] sem reisir ljós móðurlogans í líkamanum. |
h Portuguese (pt) | Muito além de nossas próprias conquistas escassas, os grandes avanços na tecnologia feitos durante séculos de cultura contínua em Mu foram trazidos através de uma união universal com a Mãe Divina, cuja consciência abraça as leis que governam toda manifestação no plano terrestre. As realizações em todos os campos de atuação de um povo dedicado ao plano de Deus revelado através de seu Olho Onividente mostram a que altura uma civilização pode se elevar quando a chama da Mãe é honrada e adorada em todos os corações e guardada e expandida em santuários dedicados ao nome dela. Fica claro que a queda do homem foi, na realidade, o resultado dele ter se afastado do culto da Mãe e de seu mau uso das energias do [[Special:MyLanguage/seed atom|átomo de semente]] focalizado no [[Special:MyLanguage/base-of-the-spine chakra|chakra da base]], que estabelece a luz da chama da Mãe no corpo físico. |