All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Although the physical focus of the Mother flame was lost when Mu went down, the feminine ray has been enshrined on the etheric plane by the [[God and Goddess Meru]] in their [[Temple of Illumination|temple at Lake Titicaca]]. |
h Spanish (es) | Aunque el foco físico de la llama de la Madre se perdió cuando Mu se hundió, el rayo femenino ha sido venerado en el plano etérico por el [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Dios y la Diosa Merú]] en su [[Special:MyLanguage/Temple of Illumination|templo en el Lago Titicaca]]. |
h Finnish (fi) | Vaikka Äitiliekin fyysinen keskittymä menetettiin Mu-mantereen upotessa, [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Jumala ja Jumalatar Meru]] ovat vaalineet feminiinistä sädettä eetteritasolla [[Special:MyLanguage/Temple of Illumination|Titicaca-järvellä]] sijaitsevassa temppelissään. |
h Hindi (hi) | हालाँकि म्यू के रसातल में जाने पर मातृ लौ का भौतिक स्वरुप खो गया था, [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|देव और देवी मेरु]] ने आकाशीय स्तर पर स्त्री किरण को अपने मंदिर में बनाये रखा - आकाशीय स्तर पर उनका मंदिर [[Special:MyLanguage/Temple of Illumination|टेम्पल ऑफ़ इल्लुमिनेशन]] टिटिकाका झील में है। |
h Icelandic (is) | Þrátt fyrir að altari guðsmóðurlogans hafi glatast á efnissviðinu þegar Mu sökk í sæ hefur [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|guðinn og gyðjan Merú]] skrínlagt (jarðtengt) hinn kvenlæga geisla á ljósvakasviðinu í [[Special:MyLanguage/Temple of Illumination|hinu Upplýsta hofi]] þeirra við Títikaka-vatnið. |
h Portuguese (pt) | Embora o foco físico da chama da Mãe tenha se perdido quando Mu afundou, o raio feminino foi entronizado no plano etérico pelo [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Deus e Deusa Meru]] em seu [[Special:MyLanguage/Temple of Illumination|templo no Lago Titicaca]]. |