All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | '''Lightbearer''' means Christbearer, one who bears the [[Light]] which is [[Christ]], one who bears the responsibility for Christhood in himself and others by defending the truth and honor of God; one who is anointed with the [[Christ consciousness]] and bears this enlightenment to all. The lightbearer is the [[Keeper of the Flame]] whose motto must be “I AM my brother’s keeper—I AM the keeper of the Light who is Christ in my brother.” |
h Spanish (es) | Ser portador de luz significa llevar al Cristo, el que lleva la [[Special:MyLanguage/Light|Luz]] que es [[Special:MyLanguage/Christ|Cristo]], alguien que lleva la responsabilidad de la cristeidad en sí mismo y en otros defendiendo la verdad y honrando a Dios; alguien que ha sido ungido por la [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|conciencia Crística]] y profesa esta iluminación para todos. El portador de luz es el [[Special:MyLanguage/Keeper of the Flame|Guardián de la Llama]] cuyo lema debe ser "YO SOY el guardián de mi hermano: YO SOY el guardián de la Luz del Cristo en mi hermano". |
h French (fr) | '''Porteur de lumière''' signifie Porteur du Christ, celui qui porte la [[Special:MyLanguage/Light|Lumière]] qui est le [[Special:MyLanguage/Christ|Christ]] ; celui qui porte la responsabilité de la réalisation christique en lui et chez autrui en défendant la vérité et l’honneur de Dieu ; celui qui a reçu l’onction de la [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|conscience christique]] et qui apporte à tous cette lumière. Le [[Special:MyLanguage/Keeper of the Flame|Porteur de lumière]] est le gardien de la flamme dont la devise doit être « JE SUIS le gardien de mon frère – JE SUIS le gardien de la Lumière qui est Christ en mon frère. » |
h Icelandic (is) | '''Ljósberi''' þýðir Krists-beri, sá sem ber [[Special:MyLanguage/Light|Ljósið]] sem er [[Special:MyLanguage/Christ|Kristur]], sá sem ber ábyrgð á Krists-fyllingu í sjálfum sér og öðrum með því að standa vörð um sannleika og heiður Guðs; sá sem er smurður [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|Krists-vitund]] og ber þessa uppljómun til allra. Ljósberinn er [[Special:MyLanguage/Keeper of the Flame|Loga-vörður]] en einkunnarorð hans verða að vera „ÉG (ER) gæti bróður míns – ÉG ER vörður ljóssins sem er Kristur í bróður mínum. |
h Russian (ru) | '''Светоносец''' означает — Христоносец, тот, кто несет [[Special:MyLanguage/light|Свет]], который есть [[Special:MyLanguage/Christ|Христос]], кто несет ответственность за Христобытие в себе самом и в других, защищая истину и честь Бога, кто помазан Христосознанием и приносит всем это просветление. Светоносец — это [[Special:MyLanguage/Keeper of the Flame|Хранитель Пламени]], чьим девизом должно быть: «Я ЕСМЬ хранитель моего брата — Я ЕСМЬ хранитель Света, который есть Христос в моем брате». |