All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | In this, Moses’ first act of public record, he took the law into his own hands and for the first time allowed his sympathy for the Hebrews to be known. Though God preordained Moses to “Let My People Go,” Moses was a man like other men, and God did not exempt him from the law of [[karma]]. For this and other reasons, Moses did not attain union with God at the end of his mission with the Israelites. God required him to reincarnate to balance his karma. |
h Spanish (es) | Aquí, el primer acto de Moisés que consta públicamente, tomó la justicia en sus propias manos y por primera vez enseñó la lástima que sentía por los hebreos. Aunque Dios determinó de antemano que Moisés liberara al pueblo hebreo diciendo «deja ir a mi pueblo», este era un hombre como los demás, y Dios no le eximió de la ley del [[Special:MyLanguage/Karma|karma]]. Por este y otros motivos Moisés no logró la unión con Dios al final de su misión con los israelitas. Dios le exigió que reencarnara para saldar su karma. |
h Portuguese (pt) | Neste primeiro ato público de Moisés do qual se tem registro, ele tomou a Lei para si e, pela primeira vez, tornou conhecida a simpatia que sentia pelos hebreus. Embora Deus tenha ordenado a Moisés para “Libertar o Meu Povo”, Moisés era tido como um homem comum e Deus não o isentou da lei do [[Special:MyLanguage/karma|carma]]. Por essa e outras razões, ele não se uniu a Deus ao final da sua missão com os israelitas. Deus exigiu que ele reencarnasse para equilibrar o seu carma. |