All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | <blockquote>The ultimate defeat of the Mother flame, if it occur as it has occurred in past ages, is chaos and anarchy, where a planetary body (such as Mars) is reduced to bands of individuals with their private armies taking their stands here and there, claiming their territories and warring against one another. This is a frightful situation, worse than the era of the feudal lords.<ref>Archangel Michael, “Because You Need Me,” {{POWref|25|28|, July 11, 1982}}</ref></blockquote> |
| h French (fr) | <blockquote>La défaite ultime de la flamme mère, si elle se produit comme elle s'est produite dans les âges passés, est le chaos et l'anarchie, où un corps planétaire (comme Mars) est réduit à des bandes d'individus avec leurs armées privées prenant position ici et là, revendiquant leurs territoires et se faisant la guerre les uns contre les autres. C'est une situation effrayante, pire que l'ère des seigneurs féodaux.<ref>Archangel Michael, "Because You Need Me" ("Parce que tu as besoin de moi"), {{POWref-fr|25|28|, 11 juillet 1982}}</ref></blockquote> |
| h Icelandic (is) | <blockquote>Endalykt Guðs-móðurlogans, ef það gerist eins og á fyrri öldum, er ringulreið og stjórnleysi, þar sem reikistjörnur (eins og Mars) má smætta niður í flokka manna með einkaheri sína sem taka sér stöðu hér og þar, krefjast landsvæðis síns og berjast hver gegn öðrum. Þetta er hræðileg staða, verri en á tímum lénsherranna.<ref>Archangel Michael, “Because You Need Me,” {{POWref-is|25|28|, 11. júlí 1982}}</ref></blockquote> |