All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Mary blue, the color that we associate with Mother Mary’s love, is almost an aqua—blue tinged with a bit of green—and through it her devotion to healing radiates to all who call to her for assistance. Her fragrance and flame-flower is the lily of the valley, and her [[keynote]] is the “Ave Maria” by Schubert. |
h Spanish (es) | El azul de María, el color que asociamos con su amor, es casi un aguamarina –azul teñido con un poco de verde– y a través de él irradia su devoción para la curación hacia todos los que la llamen pidiendo ayuda. Su fragancia y llama-flor es el lirio de los valles, y su [[Special:MyLanguage/Keynote|nota clave]] es el «Ave María» de Schubert. |
h Finnish (fi) | Marian sininen, väri, jonka yhdistämme Äiti Marian rakkauteen, on melkein akvamariini – sininen jossa on hieman vihreää. Sen kautta hänen omistautumisensa parantamiselle säteilee kaikille, jotka pyytävät hänen apuaan. Hänen tuoksunsa ja liekkikukkansa on kielo, ja hänen [[Special:MyLanguage/keynote|tunnussävelensä]] on Schubertin Ave Maria. |
h French (fr) | Le bleu de Marie, la couleur que nous associons à l’amour de Mère Marie, est presque turquoise – un bleu teinté d'un peu de vert – et par cette couleur sa dévotion à la guérison rayonne vers tous ceux qui lui demandent de l’aide. Son parfum et la fleur de sa flamme sont le muguet et sa [[Special:MyLanguage/keynote |note-clé]] est l’ « Ave Maria » de Schubert. |
h Hindi (hi) | मेरी ब्लू रंग मदर मेरी के प्यार को दर्शाता है, यदि नीले रंग में थोड़ा हरा रंग मिला दें तो मेरी ब्लू रंग बनता है। उपचार के प्रति मेरी का समर्पण इसी रंग के माध्यम से उन सब लोगों तक पहुंचता है जो उन्हें सहायता के लिए पुकारते हैं। लिली का फूल और उसकी महक मदर मेरी का प्रतीक है। इनका [[Special:MyLanguage/keynote|मूलराग]] शूबर्ट का “एवे मारिया” है। |
h Icelandic (is) | Maríublár litur, liturinn sem við tengjum við ást Maríu guðsmóður er næstum vatnsblár – blár með smá grænum litblæ – og í gegnum hann geislar hollusta hennar við lækningu allra sem kalla til hennar um aðstoð. Ilmurinn hennar og loga-blóm er lilja vallarins og [[Special:MyLanguage/keynote|grunntónn]] hennar er „Heil María“ eftir Schúbert. |
h Portuguese (pt) | A cor associada ao amor da Mãe Maria é quase um tom azul-água: azul misturado com um pouco de verde. Por meio dessa tonalidade, a devoção que ela dedica à cura irradia-se para todos que invocam a sua ajuda. A sua fragrância e chama floral é a do lírio do vale e a sua [[Special:MyLanguage/keynote|nota-chave]] é a “Ave-Maria”, de Schubert. |
h Russian (ru) | Голубой цвет Марии, который мы связываем с ее любовью, это цвет морской волны — голубой с небольшим добавлением зеленого; так ее преданность пламени исцеления излучается всем, кто взывает к ней о помощи. Ее ароматом и цветком-пламенем является ландыш, а [[Special:MyLanguage/keynote|ключевой нотой]] — «Аве Мария» Франца Шуберта. |