All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Beloved ones, discounting, then, the mass consciousness that goes the way of the world itself, the outcome of the planetary spheres does rest upon the few at the top and the bottom—whether those at the top recognize that they are indeed at the top and do carry the light on behalf of millions and whether they so reckon that their role is paramount in [the] defeating, by the call to light and the call to Hierarchy, of the fallen ones who move and wait and linger and lurk in the subterranean levels of mired consciousness.
 h Spanish (es)Amados, descontando, entonces, la conciencia de masas que se deja llevar por el  mundo, el resultado de las esferas planetarias descansa sobre unos pocos en la parte superior e inferior, ya sea que aquellos en la parte superior reconozcan que de hecho están en la parte superior y que portan la luz a favor de millones y si consideran que su papel es primordial en [la] derrota, de los caídos que se mueven y esperan, permanecen y acechan en los niveles subterráneos de conciencia empantanada, mediante el llamado a la luz y el llamado a la Jerarquía.
 h Hindi (hi)सामूहिक जन चेतना दुनिया के रंग ढंग के अनुसार होती है। ग्रह मंडलों का परिणाम सबसे ऊपर और सबसे निम्न स्तर के कुछ लोगों पर ही निर्भर करता है।  महत्वपूर्ण बात ये  है कि क्या शीर्ष पर मौजूद लोग अपने उस विशिष्ट स्थान को पहचानते हैं? क्या वे ये समझते हैं कि वे वास्तव में शीर्ष पर हैं और पृथ्वी पर रहने वाले लाखों लोगों को प्रकाश देने का उत्तरदायित्व उनपर है? क्या वे मानते हैं कि पथभ्रष्ट (जिनकी चेतना पाताल लोक के कीचड़ में  फँसी है) लोगों को रास्ते पर लाने में उनकी भूमिका सर्वोपरि है?
 h Icelandic (is)Ástvinir, að frátaldri múgvitundinni sem er á kafi í veraldarvafstri, þá hvílir útkoma hnatthvolfanna á þeim fáu efstu og neðstu — hvort þeir sem eru á tindinum viðurkenna að þeir séu sannarlega efstir og bera ljósið fyrir hönd milljóna og hvort þeir telji svo að mikilvægasta hlutverk þeirra sé að sigra hina föllnu sem pukrast, leynast og laumast á neðanjarðarstigum vitundarinnar með ákalli til ljóss og ákalli til helgivaldsins.
 h Portuguese (pt)que segue o caminho do próprio mundo, o resultado das esferas planetárias repousa sobre os poucos no alto e no fundo - se os que estão no topo reconhecem que estão realmente no topo e carregam a luz em prol de milhões e se eles acham que seu papel é primordial para a derrota, por meio de seus chamados à luz e o chamado à hierarquia, dos caídos que se movem, esperam, permanecem e espreitam nos níveis subterrâneos da consciência atolada.