All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | [Latin for “mother”] Mater is the ''mater''-ialization of the God Flame, the means whereby Spirit acquires, ‘physically’, fourfold dimension and form through the feminine, or negative, polarity of the Godhead. The term used interchangeably with “'''Matter'''” to describe the planes of being that conform to and comprise the universal chalice, or matrix, for the descent of that Light of God which is perceived as Mother. |
h Spanish (es) | (Latín, "madre".) La materia es la "mater"-ialización de la Llama de Dios, el medio por el cual el Espíritu adquiere, "físicamente", cuádruple dimensión y forma a través de la polaridad femenina, o negativa, de la Divinidad. El término se usa de forma intercambiable con '''"Mater"''' para describir los planos de la existencia que se amoldan al cáliz universal, o matriz, y lo incluyen para el descenso de la Luz de Dios que se percibe como Madre. |
h French (fr) | (Du latin mater « mère »). La Mère est la matérialisation de la flamme de Dieu, le moyen permettant à l’Esprit d’acquérir « physiquement » une dimension et une forme quadruples, à travers la polarité féminine ou négative de Dieu. Ce terme est employé en alternance avec « Matière » [Matter en anglais] pour décrire les plans de l’être qui se conforment au calice universel, ou matrice, utilisé pour la descente de la Lumière de Dieu, perçue comme la Mère. |
h Hindi (hi) | [लैटिन में “माँ” को ''मातृ'' कहते हैं] मातृ का अर्थ है ईश्वर की ज्वाला का मूर्त रूप में प्रकट होना। इसके द्वारा आत्मा ईश्वर की स्त्रियोचित ध्रुवता द्वारा 'शारीरिक रूप से' चौगुना विस्तार और आकृति ग्रहण करती है। इस शब्द का प्रयोग “'''पदार्थ'''” के लिए भी किया जाता है जो उन स्तरों की बारे में बताता है जहां व्यापक पात्रों और सांचों में ईश्वर के मातृ-रुपी प्रकाश का अवतरण होता है। |
h Icelandic (is) | [Mater er latneskt orð sem þýðir „móðir“] Efni er ''efnis''-birting [''mater''-ialization] Guðs-logans, sá háttur sem andi öðlast 'efnislega', fjórfalda vídd og form í gegnum kvenkyns (neikvæða) pólun guðdómsins þar sem karlkyns (jákvæð) pólun er andi. Mater er notað á víxl við "'''Matter'''" ['''efni'''] til að lýsa tilverusviðunum sem samsvara alheimskaleiknum sem er farvegur fyrir niðurgöngu þess ljóss Guðs sem er litið á sem Guðs-móður. |
h Portuguese (pt) | [Latim para “mãe”] Matéria é a ''mater''-rialização da Chama Divina, o meio pelo qual o Espírito adquire, ‘fisicamente’, a dimensão e forma quádrupla através da polaridade feminina ou negativa da Divindade. Termo usado de forma intercambiável com “'''Matéria'''” para descrever os planos do ser que se conformam e compreendem o cálice universal, ou matriz, para a descida da Luz de Deus que é percebida como Mãe. |
h Russian (ru) | (Слово, однокоренное со словом «мать».) Материя есть материализация Богопламени, средство, которым Дух «физически» приобретает четверное измерение и форму через женскую, или отрицательную, полярность Божественного Начала. Термин используется для описания планов бытия, соответствующих вселенской чаше, или матрице, и составляющих ее; сюда нисходит Свет Божий, который воспринимается как Мать. |