All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)But it is no more, for with the awakening of the Buddha [[Gautama]], with the awakening of the light of the [[Cosmic Christ]], with the point of contact in the hearts of the few, the cycles roll and the appointed hour is struck.<ref>Maximus, “I AM Maximus,” August 11, 1979.</ref>
</blockquote>
 h Spanish (es)Pero eso ya no existe, porque con el despertar del Buda [[Special:MyLanguage/Gautama|Gautama]], con el despertar de la luz del [[Special:MyLanguage/Cosmic Christ|Cristo Cósmico]], con el punto de contacto en el corazón de los pocos, los ciclos pasan y la hora señalada toca<ref>Máximus, “I AM Maximus (YO SOY Máximus)”, 11 de agosto de 1979.</ref>.
</blockquote>
 h Portuguese (pt)Isso, entretanto, não acontecerá mais, pois com o despertar do Buda [[Special:MyLanguage/Gautama|Gautama]], com o despertar da luz do [[Special:MyLanguage/Cosmic Christ|Cristo Cósmico]], com o ponto de contato no coração de alguns, os ciclos rolam e a hora marcada soará.<ref>Maximus, I AM Maximus (EU SOU Maximus), 11 de agosto de 1979.</ref>
</blockquote>
 h Russian (ru)Но этого более не будет, ведь с пробуждением, которое несет [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Гаутама Будда]], с пробуждением, что приходит со светом [[Special:MyLanguage/Cosmic Christ|Космического Христа]], с появлением тех немногих, кто имеет точку контакта в сердце, циклы повер­нулись, и назначенный час пробил.<ref>Maximus, “I AM Maximus,” August 11, 1979.</ref>
</blockquote>