All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Messengers of Jesus Christ have included the '''[[Saint Paul|apostle Paul]]''', '''[[John the Beloved]]''' and Saint '''[[Teresa of Avila]]'''. The apostle Paul is now the ascended master [[Hilarion]]. In his final incarnation he was [[Saint Hilarion]], whom Jesus used as his instrument to heal the multitudes. John the Beloved, “the disciple whom Jesus loved,” received the dictation of the [[Book of Revelation]] from the ascended Jesus. Saint Teresa of Avila, sixteenth-century reformer of the Carmelite order in Spain, often communed with Jesus. He once told her, “Don’t neglect to write down what I say.... I shall give you a living book.” She is now the [[Lady Kristine|ascended lady master Kristine]].
 h Spanish (es)Entre los mensajeros de Jesucristo se encuentran el '''[[Special:MyLanguage/Saint Paul|apóstol Pablo]]''', '''[[Special:MyLanguage/John the Beloved|Juan el Amado]]''' y '''[[Special:MyLanguage/Teresa of Avila|Santa Teresa de Ávila]]'''. El apóstol Pablo es ahora el maestro ascendido '''[[Special:MyLanguage/Hilarion|Hilarión]]'''. En su encarnación final fue '''[[Special:MyLanguage/Saint Hilarion|San Hilarión]]''', a quien Jesús usó como su instrumento para curar a las multitudes. Juan el Amado, "el discípulo a quien Jesús amaba", recibió el dictado del '''[[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Libro del Apocalipsis]]''' de Jesús ascendido. Santa Teresa de Ávila, reformadora de la orden carmelita en España del siglo XVI, a menudo comulgaba con Jesús. Una vez le dijo: "No te olvides de escribir lo que digo... Te daré un libro viviente". Ahora es la '''[[Special:MyLanguage/Lady Kristine|maestra ascendida Kristine]]'''.
 h French (fr)Parmi les messagers de Jésus Christ, sont inclus l’'''[[Special:MyLanguage/apostle Paul|apôtre Paul]]''', '''[[Special:MyLanguage/John the Beloved|Jean le bien-aimé]]'''      et sainte '''[[Special:MyLanguage/Teresa of Avila|Thérèse d’Avila]]'''. L’apôtre Paul est maintenant le Maître ascensionné [[Special:MyLanguage/Hilarion|Hilarion]]. Dans sa dernière incarnation, il était [[Special:MyLanguage/ Saint Hilarion| saint Hilarion]] que Jésus a utilisé comme son instrument pour apporter la guérison aux multitudes. Jean le bien-aimé, « le disciple que Jésus a aimé », a reçu la dictée du [[Special:MyLanguage/ Book of Revelation|livre de l’Apocalypse]] de Jésus ascensionné. Sainte Thérèse d’Avila, réformatrice de l’Ordre du Carmel en Espagne, au seizième siècle, communiait fréquemment avec Jésus. Il lui dit un jour : « N’oublie pas d’écrire tout ce que je te dis… Je te donnerai un livre vivant. » Elle est maintenant la [[Special:MyLanguage/Lady Kristine|Maître ascensionnée Christine]].
 h Hindi (hi)'''[[Special:MyLanguage/apostle Paul| सेंट पॉल]]''', '''[[Special:MyLanguage/John the Beloved|जॉन द बिलवेड ]]''' और  सेंट '''[[Special:MyLanguage/Teresa of Avila|टेरेसा ऑफ अविला ]]''' ईसा मसीह का शिष्य हैं। सेंट पॉल अब दिव्यगुरु [[Special:MyLanguage/Hilarion|हिलेरियन]] हैं। पृथ्वी पर अपने अंतिम जन्म में वे [[Special:MyLanguage/Saint Hilarion|सेंट हिलारियन]] थे - ईसा मसीह ने इनके द्वारा लोगों को स्वस्थ किया था। जॉन द बिलवेड वह शिष्य थे जिन्हें ईसा मसीह खूब स्नेह करते थे - ईसा मसीह ने इन्हें [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|बुक ऑफ रेवेलशन]] को दिव्यवाणी के रूप में प्रस्तुत किया था। 
सोलहवीं शताब्दी के दौरान स्पेन में कार्मेलाइट वर्ग की सुधारक सेंट टेरेसा ऑफ अविला अक्सर ईसा मसीह के साथ बातें किया करती थीं। ईसा मसीह ने एक बार उनसे कहा, "मैं जो कहता हूँ उसे लिखना न भूलना... मैं तुम्हें एक जीवंत पुस्तक दूंगा।" वह ये [[Special:MyLanguage/Lady Kristine|महिला दिव्यगुरु क्रिस्टीन]] हैं।
 h Icelandic (is)Boðberar Jesú Krists hafa meðal annars verið '''[[Special:MyLanguage/Saint Paul|Páll postuli]]''', '''[[Special:MyLanguage/John the Beloved|Jóhannes hinn elskaði]]''' og heilög '''[[Special:MyLanguage/Teresa of Avila|Teresa frá Avila]]'''. Páll postuli er nú hinn uppstigni meistari [[Special:MyLanguage/Hilarion|Hilaríon]]. Í síðustu holdtekju sinni var hann [[Special:MyLanguage/Saint Hilarion|heilagur Hilaríon]] sem Jesús notaði sem starfstæki sitt til að lækna mannfjöldann. Jóhannes hinn elskaði, „lærisveinninn sem Jesús elskaði,“ fékk boðskap [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Opinberunarbókarinnar]] frá hinum uppstigna Jesú. Heilög Teresa frá Avila, sextándu aldar umbótasinni Karmelreglunnar á Spáni, talaði oft við Jesú. Hann sagði einu sinni við hana: "Ekki vanrækja að skrifa niður það sem ég segi. ... Ég skal gefa þér lifandi bók." Hún er nú [[Special:MyLanguage/Lady Kristine|uppstigni kvenmeistarinn Kristín]].
 h Portuguese (pt)Os mensageiros de Jesus Cristo incluíram o '''[[Special:MyLanguage/Saint Paul|apóstolo Paulo]]''', '''[[Special:MyLanguage/John the Beloved|João, o Amado]]''' e Santa '''[[Special:MyLanguage/Teresa of Avila|Teresa de Ávila]]'''. O apóstolo Paulo é agora o mestre ascenso [[Special:MyLanguage/Hilarion|Hilarion]]. Em sua encarnação final, ele foi [[Special:MyLanguage/Saint Hilarion|Santo Hilarião]], que Jesus usou como instrumento para curar as multidões. João, o Amado, “o discípulo que Jesus amava”, recebeu o ditado do [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Livro do Apocalipse]] de Jesus ascenso. Santa Teresa de Ávila, reformadora da ordem carmelita do século XVI na Espanha, frequentemente se comunicava com Jesus. Uma vez ele disse a ela: "Não deixe de escrever o que eu digo... darei a você um livro vivo”. Ela é hoje a mestra ascensa [[Special:MyLanguage/Lady Kristine|Mestra Ascensa Kristine]].