All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | She later kept the Mother flame of truth in ancient Greece, as that temple and that temple flame were transferred from Atlantis to that land. She served as directress of the temple virgins and oracles at [[Delphi]], who were messengers of the gods and goddesses who spoke Truth and the wisdom of the Law to the ancients. Pallas Athena and the members of the [[Brotherhood]] sought to keep alive the inner mysteries of the retreats. The memories of the gods, the functions of the temple virgins and the oracles of Delphi were the last vestiges of communication from the ascended masters in the Greek culture. After the closing over of those sources due to the discord and rebellion of the people, we begin to trace modern thought reaching and culminating in what manifests today as humanism. |
h Spanish (es) | Más tarde guardó la llama de la verdad de la Madre en la antigua Grecia, cuando ese templo y esa llama del templo fueron transferidas desde la Atlántida a aquella tierra. Prestó servicio como directora de las vírgenes y los oráculos del [[Special:MyLanguage/Delphi|templo de Delfos]], que eran mensajeros de los dioses y las diosas que hablaban la Verdad y la sabiduría de la Ley a los antiguos. Palas Atenea y los miembros de la [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Hermandad]] quisieron mantener vivos los misterios interiores de los retiros. Los recuerdos de los dioses, las funciones de las vírgenes del templo y los oráculos de Delfos fueron los últimos vestigios de la comunicación por parte de los maestros ascendidos en la cultura griega. Tras el cierre de esas fuentes debido a la discordia y rebelión de la gente, comenzamos a seguir el curso del pensamiento moderno cuando alcanza y culmina en lo que hoy se manifiesta como humanismo. |
h Portuguese (pt) | Mais tarde, manteve a chama da Mãe da verdade, na antiga Grécia, quando aquele templo e a sua chama foram transferidos da Atlântida para aquele local. Atuou como diretora do templo e dos oráculos de [[Special:MyLanguage/Delphi|Delfos]], que eram os mensageiros dos deuses e das deusas que falavam aos anciães sobre a Verdade e a sabedoria da Lei. Palas Atena e os membros da [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Fraternidade]] procuraram manter vivos os mistérios internos dos retiros. As memórias dos deuses, as funções das virgens do templo e dos oráculos de Delfos foram os últimos vestígios de comunicação dos mestres ascensos na cultura grega. Depois da extinção dessas fontes, devido à discórdia e rebelião do povo, começamos a encontrar o pensamento moderno que culminou no que hoje se manifesta como humanismo. |
h Russian (ru) | Позднее, после того, как храм и пламя храма были перенесены из Атлантиды в Древнюю Грецию, она хранила Материнское пламя истины уже в этой стране. В [[Special:MyLanguage/Delphi|Дельфийском храме]] она была наставником дев и оракулов, которые были посланниками богов и богинь, изрекавшими истину и являвшими мудрость Закона древним людям. Афина Паллада и члены [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Братства]] стремятся сохранить внутренние мистерии обителей. Воспоминания о богах и об обязанностях дев и оракулов в храме в Дельфах стали последними следами воздействия Вознесенных Владык на греческую культуру. После прекращения такой небесной помощи из-за разлада и мятежа среди людей началось развитие современной мысли, приведшее, в конечном итоге, к [безбожному] гуманизму. |