All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Souls who are to embody the sixth-ray virtues of peace, ministration and service on behalf of all life study for a time at the Temple of Peace in preparation for their mission. [[Jesus]] studied at this retreat, and the Elohim Peace has revealed that many of the sayings of Christ Jesus came from him. He said that Jesus learned these sayings “as a disciple of the Elohim Peace long before he took incarnation to be the Prince of Peace.”<ref>Peace and Aloha, “I Came Not to Send Peace, but a Sword,” {{POWref|21|16|, April 16, 1978}}</ref> |
| h Spanish (es) | Las almas que han de encarnar las virtudes del sexto rayo, la paz, la ministración y el servicio por la vida entera, estudian durante un tiempo en el Templo de la Paz como preparación para su misión. [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] estudió en ese retiro y el Elohim de la Paz ha revelado que muchos de los dichos de Jesucristo eran suyos. Este Elohim dijo que Jesús aprendió esos dichos «como discípulo del Elohim Paz mucho antes de encarnar como el Príncipe de la Paz»<ref>Paz y Aloha, “I Came Not to Send Peace, but a Sword (No he venido a traer paz, sino la espada)”, {{POWref-es|21|16|, 16 de abril de 1978}}</ref>. |
| h French (fr) | Les âmes qui doivent incarner les vertus de paix, d'administration et de service au nom de toute vie, étudient pendant un certain temps au Temple de la Paix pour se préparer à leur mission. [[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]] a étudié lors de cette retraite, et l'Elohim Paix a révélé que de nombreuses paroles du Christ Jésus venaient de lui. Il a dit que Jésus avait appris ces paroles " en tant que disciple de l'Elohim Paix bien avant de s'incarner pour être le Prince de la Paix "<ref>Peace and Aloha, “I Came Not to Send Peace, but a Sword” (" Je ne suis pas venu pour envoyer la paix, mais une épée "), {{POWref-fr|21|16|, 16 avril 1978}}</ref>. |
| h Icelandic (is) | Sálir sem eiga fyrir höndum að holdgera sjötta geisla friðardyggðarinnar, guðsþjónustu og þjónustu fyrir hönd alls lífs stunda nám í Friðarhofinu um tíma til að undirbúa sig fyrir köllun sína. [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] lærði í þessu athvarfi og elóhíminn Friður hefur opinberað að mörg orð Krists Jesú komu frá honum. Hann sagði að Jesús hafi lært þessi orð “sem lærisveinn Friðar-elóhímsins löngu áður en hann varð friðarhöfðingi.<ref>Peace and Aloha, “I Came Not to Send Peace, but a Sword,” {{POWref-is|21|16|, 16. apríl 1978}}</ref> |
| h Portuguese (pt) | As almas que devem encarnar as virtudes do sexto raio – paz, ministério e serviço – em prol da vida, estudam durante um certo tempo no Templo da Paz, preparando-se para a sua missão. [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]] estudou nesse retiro e o Elohim Paz revelou que muitas das afirmações de Jesus Cristo foram-lhe transmitidas por ele. Ele disse que Jesus aprendeu essas afirmações “enquanto era discípulo do Elohim Paz, muito antes de encarnar como Príncipe da Paz”.<ref>Paz e Aloha, I Came Not do Send Peace, but a Sword (Eu Não Vim para Enviar Paz, Mas Uma Espada), Pérolas de Sabedoria, vol. 21, n° 16, 16 de abril de 1978.</ref> |
| h Russian (ru) | Души, которым назначено воплотить добродетели Шестого луча — мир, пастырство и служение на благо всей жизни, проходят обучение в Храме Мира, готовясь к своей миссии. [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисус]] тоже учился в этой обители, и Элохим Мир поведал, что именно у него Иисус Христос взял многие свои изречения. Он сказал, что Иисус выучил эти поговорки, «будучи учеником Элохим Мира задолго до того, как пришел в воплощение, чтобы стать Князем Мира».<ref>Peace and Aloha, “I Came Not to Send Peace, but a Sword,” {{POWref|21|16|, April 16, 1978}}</ref> |