All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)While each of the four lower bodies has many levels of awareness (conscious, subconscious, and superconscious), “the form of the fourth is like the Son of God,”<ref>Dan. 3:25</ref> as the astonished Nebuchadnezzar observed. The [[etheric body]], most like the [[Christ Self]], is mirrored in the physical. But the image is not always clear, as it is troubled and murky with the record and [[karma]] of the mental and feeling (astral) bodies. These intercept the pure polarity of the fire and earth elements held naturally between the etheric blueprint and the physical form.
 h Spanish (es)Si bien cada uno de los cuatro cuerpos inferiores tiene muchos niveles de conciencia (consciente, subconsciente y superconsciente), "la forma del cuarto es como el Hijo de Dios",<ref>Dan. 3:25.</ref> como observó el asombrado Nabucodonosor. El [[Special:MyLanguage/etheric body|cuerpo etérico]], más parecido al [[Special:MyLanguage/Christ Self|Ser Crístico]], se refleja en lo físico. Pero la imagen no siempre es clara, ya que está turbia y turbia con el registro y [[Special:MyLanguage/karma|karma]] de los cuerpos mental y emocional (astral). Estos interceptan la polaridad pura de los elementos fuego y tierra que se mantienen naturalmente entre el plano etérico y la forma física.
 h Icelandic (is)Þó að hver hinna fjögurra lægri líkama hafi mörg vitundarstig (meðvitund, undirvitund og yfirvitund), "og er ásýnd hins fjórða því líkust sem hann sé sonur Guðs,"<ref>Dan. 3:25</ref> eins og hinn furðu lostni Nebúkadnesar varð áskynja. [[Special:MyLanguage/etheric body|Ljósvakalíkaminn]], sem er líkastur [[Special:MyLanguage/Christ Self|Krists-sjálfinu]], endurspeglast í hinu efnislega formi. En myndin er ekki alltaf skýr þar sem hún er trufluð og gruggug með ummerkjum [[Special:MyLanguage/karma|karma]] hugar- og geðlíkamans (astrallíkamans). Þetta hindrar hreina umskautun frumþátta elds- og jarðar sem haldast að eðlisfari á milli frumdrátta ljósvakasviðsins og hins efnislega forms.
 h Portuguese (pt)Embora cada um dos quatro corpos inferiores tenha muitos níveis de consciência (consciente, subconsciente e superconsciente), “a forma do quarto é como o Filho de Deus”,<ref>Dan.3:25</ref> como o atônito Nabucodonosor observou. O [[Special:MyLanguage/etheric body|corpo etérico]], mais como o [[Special:MyLanguage/Christ Self|Cristo Pessoal]], está espelhado no físico. Mas a imagem nem sempre é clara, pois é tumultuada e turva com o registro e [[Special:MyLanguage/Karma|carma]] dos corpos mental e emocional (astral). Estes interceptam a polaridade pura dos elementos fogo e terra mantidos naturalmente entre o projeto etérico e a forma física.