All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | This dispensation means that we are now entering a two-thousand-year period when, by invoking into our beings and worlds the violet transmuting flame, the God-energy that the human race has misqualified for thousands of years may now be purified and all mankind cut free from fear, lack, sin, sickness and death, and all may now walk in the light as God-free beings. |
h Spanish (es) | Esta dispensación significa que estamos entrando en un período en el que, invocando en nuestro ser y mundo la llama violeta transmutadora, la energía Divina que la raza humana ha cualificado mal durante miles de años puede ser purificada y toda la humanidad puede ser liberada del miedo, la necesidad, el pecado, la enfermedad y la muerte, y ahora todos pueden caminar en la luz como seres libres en Dios. |
h French (fr) | Par cette dispense, nous entrons actuellement dans une période de deux mille ans où, en invoquant dans notre être et notre monde la flamme violette de transmutation, l’énergie de Dieu pervertie par la race humaine depuis des milliers d’années peut maintenant être purifiée et toute l’humanité peut être libérée de la peur, du manque, du péché, de la maladie et de la mort, et maintenant nous pouvons tous marcher dans la lumière comme des êtres libres en Dieu. |
h Icelandic (is) | Sérhvert tuttugu alda tímaskeið helgast einum af geislunum sjö. Jesús var sem chohan sjötta geislans í forvígi fyrir síðustu tuttugu aldir. Hinn 1. maí 1954 voru Saint Germain og Porsja vígð stjórnendur komandi tímabils sjöunda geislans. Þann dag veitti Saint Germain viðtöku veldissprota úr hendi Sanat Kumara og Jesús krýndi hann æðstu tign stjórnanda til að efla vitundarþroska mannkynsins á næsta tuttugu alda tímabili. |
h Portuguese (pt) | Esta dispensação significa que entramos, agora, em um período de dois mil anos no qual, ao invocarmos no nosso ser e no nosso mundo a chama violeta transmutadora, a energia divina que a raça humana qualificou incorretamente durante milhares de anos poderá ser purificada e toda a humanidade libertada do medo, da carência, do pecado, da doença e da morte, e todos possam caminhar na luz como seres divinamente livres. |
h Message documentation (qqq) | M&TR |
h Russian (ru) | Эта диспенсация означает, что мы вступаем сейчас в двухтысячелетний период, когда, призывая фиолетовое трансмутирующее пламя в свои существа и мир, можно очистить энергию Бога, которую человеческая раса искажала в течение тысячелетий, и освободить человечество от страха, нужды, греха, болезни и смерти, дабы каждый мог жить в свете как Бого-свободное существо. |