All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | The requirement of the Law for the saving of Terra? It was that one who should qualify as the embodied Guru, the Lamb, should be present in the physical octave to hold the balance and to keep the [[Special:MyLanguage/threefold flame|threefold flame]] of life for and on behalf of every living soul. It is the [[Law of the One]] that the meditation of the one upon the Eternal Christos may count for the many until the many once again become accountable for their words and their works and can begin to bear the burden of their light as well as the karma of their relative good and evil. |
h Spanish (es) | ¿El requisito de la ley para salvar la Tierra? Era que alguien cualificado para ser el Gurú encarnado, el Cordero, estuviera presente en la octava física para sostener el equilibrio y para guardar la [[Special:MyLanguage/threefold flame|llama trina]] de la vida, por y en nombre de toda alma viva. La [[Special:MyLanguage/Law of the One|Ley del Uno]] dice que la meditación de éste sobre el Christos Eterno puede contar para la mayoría hasta que esa mayoría se vuelva responsable de sus palabras y sus obras y pueda empezar a llevar la carga de su luz así como el karma de su bien y mal relativos. |
h Finnish (fi) | Mikä oli Lain vaatimus Terran pelastamiseksi? Vaatimuksena oli, että yhden ruumiillistuneeksi Guruksi, Karitsaksi sopivan olisi oltava läsnä fyysisellä oktaavilla pitämässä tasapainoa ja pitämässä yllä elämän [[Special:MyLanguage/threefold flame|kolminaisliekkiä]] jokaisen elävän sielun puolesta. [[Special:MyLanguage/Law of the One|Yhden lain]] (Law of the One) mukaan yksi yksilö voi meditoida iankaikkista Kristusta monien puolesta, kunnes monet jälleen kerran tulevat vastuullisiksi sanoistaan ja teoistaan ja voivat alkaa kantaa valonsa taakkaa sekä suhteellisten hyvien ja pahojen tekojensa karmaa. |
h Icelandic (is) | Hver eru ákvæði lögmálsins um björgun storðar? Þau eru á þá leið að bjargvætturinn ætti að hafa hæfni sem gúru-meistari í holdinu, lambið, og ætti að vera til staðar í efnisvíddinni til að halda jafnvægi [[Special:MyLanguage/threefold flame|þrígreinda logans]] og lífsins fyrir hönd og vegna hverrar lifandi sálar. Það er [[Special:MyLanguage/Law of the One|lögmál hins eina]] að hugleiðing hins eina um að hinn eilífi Kristur megi gefa gaum að hinum mörgu uns hinir mörgu verði aftur ábyrgir fyrir orðum sínum og gjörðum og geti byrjað að bera byrðar ljóss síns sem og og byrði afstæðs gildis góðleika og illsku sinnar. |
h Portuguese (pt) | Qual o requisito da lei para a salvação da Terra? Era preciso que alguém que se qualificasse como o Guru encarnado, o Cordeiro, estivesse presente na oitava física para manter o equilíbrio e para guardar a [[Special:MyLanguage/threefold flame|chama trina]] da vida em prol de cada alma vivente. Faz parte da [[Special:MyLanguage/Law of the One|Lei do UM]] que a meditação de um ser sobre o Cristo Eterno possa contar em favor de muitos, até que os muitos, uma vez mais, tornem-se responsáveis pelas suas palavras e ações e possam começar a suportar a carga da sua luz, assim como o carma do seu bem e mal relativos. |
h Russian (ru) | Каково же было требование Закона для спасения Терры? Закон требовал, чтобы кто-нибудь присутствовал в физической октаве как воплощенный Гуру, как Агнец, чтобы удерживать равновесие и хранить [[Special:MyLanguage/threefold flame|трехлепестковое пламя]] Жизни на благо каждой живой душе. [[Special:MyLanguage/Law of the One|Закон Единого]] таков: медитация одного на Вечном Христе может засчитываться многим до той поры, когда эти многие снова станут ответственными за свои слова и дела и смогут начать сами нести и свое бремя света, и свою карму относительных добра и зла. |