All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Cyclopea and Virginia have explained that these great beings are known as silent because “it is the silence of the inner Holy of holies whereby the outer manifestation is sustained.”<ref>Cyclopea and Virginia, “I Will Stand upon My Watch!” {{POWref|25|13|, March 28, 1982}}</ref> |
h Spanish (es) | Ciclopea y Virginia han explicado que estos grandes seres son conocidos como silenciosos porque «es el silencio del Sanctasanctórum interior por el que se sostiene la manifestación externa»<ref>Ciclopea y Virginia, “I Will Stand upon My Watch! (¡Seguiré con mi vigilia!)”, {{POWref-es|25|13|, 28 de marzo de 1982}}</ref>. |
h Portuguese (pt) | Cyclopea e Virgínia explicaram que estes grandes seres são chamados silenciosos porque “a manifestação exterior é sustentada pelo silêncio do Santo dos santos interior”.<ref> Cyclopea e Virgínia, I Will Stand upon My Watch! (Manter-me-ei na Minha Vigília!), Pérolas de Sabedoria, vol. 25, n° 13, 28 de março de 1982.</ref> |
h Russian (ru) | Циклопей и Вирджиния объяснили, что эти великие существа известны как «безмолвные» потому, что «внешнее проявление поддерживается именно безмолвием сокровенной Святая святых».<ref>Циклопей и Вирджиния, “I Will Stand upon My Watch!” {{POWref-ru|25|13|, 28 марта 1982 г.}} |