All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | When you find one person with whom you fit together well for the accomplishment of a noble work, it is important to realize that even if the relationship is one of soul mates, this does not mean that it is an automatic fiat from life or from destiny that this is intended to be a romantic involvement. One may complete the project and be ready for the next initiation in the next chakra, which involves a whole new circle of people and perhaps another soul mate. |
h Spanish (es) | Cuando uno encuentra a una persona con la que encaja bien para lograr un trabajo noble, es importante comprender que, aun cuando la relación fuera de almas compañeras, ello no quiere decir que se trate de un fíat automático de la vida o del destino para que haya una relación romántica. Uno puede terminar el proyecto y con ello estar listo para la siguiente iniciación en el siguiente chakra, la cual conlleva un grupo de personas totalmente nuevo y quizá otra alma compañera. |
h Icelandic (is) | Þegar þú finnur manneskju sem þú átt samleið með til að inna af hendi göfugt verk, þá er mikilvægt að gera sér grein fyrir því að jafnvel þótt það sé sálufélagssamband, þá þýðir það ekki að það sé sjálfkrafa tilskipun frá lífinu eða frá forlögunum um að því sé ætlað að vera ástarsamband. Maður getur lokið verkefninu og verið tilbúinn fyrir næstu vígslu í næstu orkustöð sem felur í sér alveg nýjan vinahóp og kannski annan sálufélaga. |