All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | An authoritative decree, sanction, order; a pronouncement; a short dynamic invocation or decree usually using the name of God, I AM, as the first word of the fiat, e.g., I AM the Way! I AM the Truth! I AM the Resurrection and the Life! Fiats are always exclamations of Christ-power, Christ-wisdom, and Christ-love consciously affirmed and accepted in the here and now. |
h Spanish (es) | Un decreto, sanción u orden dada con autoridad; un manifiesto; una corta invocación dinámica o decreto que usa generalmente el nombre de Dios YO SOY, como la primera palabra del fíat, p. ej.:¡YO SOY el Camino! ¡YO SOY la Verdad! ¡YO SOY la Resurrección y la Vida! Los fíats son siempre exclamaciones del poder, la sabiduría y el amor Crísticos afirmados conscientemente y aceptados en el aquí y ahora. |
h Icelandic (is) | Lögboð, viðurlög, skipun, yfirlýsing; stutt áhrifamikið ákall eða boðun sem venjulega er í nafni Guðs, ÉG ER, sem er fyrsta orðið í tilskipuninni, t.d., ÉG ER vegurinn! ÉG ER sannleikurinn, upprisan og lífið! Tilskipanir eru ávallt upphrópanir um Krists-kraft, Krists-visku og Krists-kærleik sem er af alhug staðfest og samþykkt hér og nú. |
h Polish (pl) | Autorytatywny dekret, sankcja, nakaz; oświadczenie; krótka dynamiczna inwokacja lub dekret, zwykle używająca imienia Boga, JESTEM, jako pierwszego słowa fiat, np. JESTEM Drogą! JESTEM Prawdą! JAM JEST Zmartwychwstaniem i Życiem! Fiats są zawsze okrzykami Chrystusowej mocy, Chrystusowej mądrości i Chrystusowej miłości, świadomie afirmowanymi i akceptowanymi tu i teraz. |
h Portuguese (pt) | Decreto autoritário, sanção, ordem; pronunciamento; breve invocação ou decreto dinâmico, geralmente usando o nome de Deus, EU SOU, como as primeiras palavras do fiat, por exemplo, EU SOU o Caminho! EU SOU a Verdade! EU SOU a Ressureição e a Vida! Os fiats são sempre exclamações do poder, da sabedoria e do amor do Cristo conscientemente afirmados e aceitos aqui e agora. |