All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)I tell you, children of the Light, if you lose Taiwan, you will lose the greatest concentration of Lightbearers per square mile in any part of the earth. There is no greater concentration. They are there in the white-fire core for the victory. And I tell you, the race of Chin will be lost if they are lost; for they must roll back the darkness of the mainland and free the people from these [[fallen one]]s.<ref>Saint Germain, “Freedom for Taiwan,” Parts 1 and 2, {{POWref|20|47 & 48|, November 13 & 20, 1977}}</ref>
</blockquote>
 h Spanish (es)Os digo, hijos de la Luz, que, si perdéis Taiwán, perderéis la mayor concentración de Portadores de Luz por kilómetro cuadrado en cualquier parte de la Tierra. No hay mayor concentración. Ellos están allí en el núcleo de fuego blanco para la victoria. Y os digo que la raza de Chin estará perdida si ellos se pierden; porque deben hacer retroceder la oscuridad del continente y liberar al pueblo de estos caídos.<ref>Saint Germain, “Libertad para Taiwán”, partes 1 y 2, {{POWref-es|20|47 y 48|, 13 y 20 de noviembre de 1977}}</ref>
</blockquote>