All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | '''The Spirit of Selflessness''' is a [[cosmic being]] from out the [[Great Central Sun]]. Selfless, spiritual, divine love is almost unknown on our planet. For the most part mankind exhibit selfishness and self-love. The great Spirit of Selflessness explains that the less aware of self you become, the more of God you retain. In this Spirit is the all-consuming power of the action that will transform selfhood into Godhood, even while retaining the individualization of a God flame. |
h Spanish (es) | '''El Espíritu de la Abnegación''' es un [[Special:MyLanguage/Cosmic being|ser cósmico]] procedente del [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Gran Sol Central]]. El amor divino, abnegado y espiritual es casi desconocido en nuestro planeta. La mayor parte de la humanidad exhibe un amor hacia sí misma que es egoísta. El gran Espíritu de la Abnegación explica que cuanto menos consciente se vuelve uno del yo, más se conserva a Dios. En este Espíritu está el poder omniconsumidor de la acción que transformará la identidad en Divinidad, aun conservando la individualización de la llama Divina. |
h Russian (ru) | '''Дух Самоотверженности''' – это [[Special:MyLanguage/cosmic being|Космическое Существо]] из [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Великого Центрального Солнца]]. Самоотверженная, духовная, божественная любовь почти не известна на нашей планете. Люди, главным образом, демонстрируют эгоизм и себялюбие. Великий Дух Самоотверженности объясняет: чем меньше вы сосредоточены на себе, тем больше качеств Бога способны вместить. В этом Духе живет всепоглощающая сила действия, которое преобразит самобытие в Богобытие в божественность, не потеряв при этом индивидуализации Бого-пламени. |