All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | <blockquote> Behold, O planet Earth, our love is pouring out to you from out the heart of the great Violet Planet. I, Omri-Tas, stand now in the center of the mighty pool of light. I shall describe it to you that you may know the beauty of its wonders. This pool is seventy feet and circular. There is a shimmering, magnificent, yellow-colored water, which flashes like electric sparks across the center of this pool. There are seven circular steps which lead up to it. There are seven columns around it. These are of white marble and rise high into the atmosphere. The canopy is quite naturally circular, and a beautiful flow of starry flames pours down from the center. This pool, then, which dwells upon the Violet Planet stands in the center of a great amphitheater where the priests assemble when we give our sacred invocations. |
h Spanish (es) | <blockquote> He aquí, oh planeta Tierra, nuestro amor se derrama sobre vosotros desde el corazón del gran Planeta Violeta. Yo, Omri-Tas, estoy ahora en el centro del poderoso estanque de luz. Os lo describiré para que conozcáis la hermosura de sus maravillas. Este estanque tiene setenta pies y es circular. Hay un agua reluciente, magnífica, de color amarillo, que destella como chispas eléctricas a través del centro de este estanque. Hay siete escalones circulares que conducen hasta él. Hay siete columnas a su alrededor. Estas son de mármol blanco y se elevan a gran altura en la atmósfera. El pabellón es, naturalmente, circular y de su centro se derrama un hermoso flujo de llamas estrelladas. Este estanque, pues, que mora en el Planeta Violeta, está en el centro de un gran anfiteatro donde los sacerdotes se reúnen cuando hacemos las invocaciones sagradas. |
h Portuguese (pt) | <blockquote> Vede, ó planeta Terra, nosso amor está derramando para você do coração do grande Planeta Violeta. Eu, Omri-Tas, estou agora no centro da poderosa poça de luz. Descreverei para você que você possa conhecer a beleza de suas maravilhas. Esta piscina é setenta pés e circular. Há uma água cintilante, magnífica e de cor amarela, que brilha como faíscas elétricas no centro desta piscina. Existem sete degraus circulares que levam a ele. Existem sete colunas ao seu redor. Estes são de mármore branco e sobem alto na atmosfera. O dossel é naturalmente circular e um belo fluxo de chamas estreladas desce do centro. Essa piscina, então, que habita o Planeta Violeta, fica no centro de um grande anfiteatro, onde os padres se reúnem quando damos nossas invocações sagradas. |
h Russian (ru) | <blockquote> Смотри, о планета Земля, как наша любовь изливается к тебе из сердца великой Фиолетовой Планеты. Я, Омри-Тас, стою сейчас в центре могущественного резервуара света. Я опишу вам его, чтобы вы узнали о красоте его чудес. Резервуар этот круглый, около двадцати метров в диаметре. В нем находится чудесная, искрящаяся вода желтого цвета, вспыхивающая, как электрические искры, в центре резервуара. К нему по кругу ведут семь ступенек, а вокруг, устремившись ввысь, стоят семь колонн из белого мрамора. Купол, как и следовало ожидать, круглый, из его центра изливается вниз прекрасный поток ярких пламен. Резервуар этот, расположенный на Фиолетовой Планете, стоит в середине большого амфитеатра, где собираются жрецы, чтобы возносить свои священные призывы. |