Jump to content

Reincarnation/es: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 146: Line 146:


A medida que la humanidad se eleva hacia el punto en el que, conscientemente y de buena gana, pide la transmutación de sus errores y desvíos pasados de la Ley, poco a poco las puertas de la memoria se van abriendo, y todo el conocimiento y la preparación de vidas pasadas, así como las enseñanzas de los Maestros impartidas en los planos internos, se recuerdan para beneficio de la persona como ayuda para el logro de la maestría sobre sí misma y el cumplimiento de su misión hasta su ascensión en la luz.
A medida que la humanidad se eleva hacia el punto en el que, conscientemente y de buena gana, pide la transmutación de sus errores y desvíos pasados de la Ley, poco a poco las puertas de la memoria se van abriendo, y todo el conocimiento y la preparación de vidas pasadas, así como las enseñanzas de los Maestros impartidas en los planos internos, se recuerdan para beneficio de la persona como ayuda para el logro de la maestría sobre sí misma y el cumplimiento de su misión hasta su ascensión en la luz.
Es inútil que la humanidad intente refutar por medios bíblicos los grandes ciclos eternos y las continuas mareas de la vida. Aquellos que lo hagan encontrarán que al final del camino, al final de cada ciclo, son llevados por ministros angelicales a un lugar de descanso, regeneración e instrucción, preparándolos para una nueva aventura en el mundo de la forma. Su negación de las leyes de la vida no tiene poder para alterar la intención divina. Porque es la misericordia de Dios que continuamente exhala el aliento de vida en las fosas nasales de los hombres para que él pueda estimular la [[Llama triple | Llama de Cristo dentro del corazón]], hasta la fragancia del Unigénito del Padre, del El Santo de Israel (del Dios de todo lo que es real) fluye a través de ellos para cumplir el plan divino.<ref>Jesús y Kuthumi, en ''Lecciones de los Guardianes de la Llama no. 18'', págs. 7-12.</ref>
</blockquote>


Es inútil que la humanidad intente refutar mediante las escrituras los grandes ciclos eternos y las continuas mareas de la vida. Aquellos que lo hagan descubrirán que, al final del camino, al final de cada ciclo, serán llevados por siervos angélicos a un lugar de descanso, regeneración e instrucción, donde los prepararán para una nueva aventura en el mundo de la forma. Su rechazo a las leyes de la vida no tiene ningún poder para alterar el propósito divino, porque la misericordia de Dios es lo que continuamente sopla el aliento de la vida en las fosas nasales de los hombres para estimular la [[Special:MyLanguage/threefold flame|Llama Crística del corazón]], hasta que la fragancia del Unigénito del Padre del Santo de Israel, del Dios de todo lo que es real fluya a través de ellos para cumplir el plan divino.<ref>Jesús y Kuthumi, en ''Lecciones de los Guardianes de la Llama no. 18'', págs. 7-12.</ref>
Es inútil que la humanidad intente refutar mediante las escrituras los grandes ciclos eternos y las continuas mareas de la vida. Aquellos que lo hagan descubrirán que, al final del camino, al final de cada ciclo, serán llevados por siervos angélicos a un lugar de descanso, regeneración e instrucción, donde los prepararán para una nueva aventura en el mundo de la forma. Su rechazo a las leyes de la vida no tiene ningún poder para alterar el propósito divino, porque la misericordia de Dios es lo que continuamente sopla el aliento de la vida en las fosas nasales de los hombres para estimular la [[Special:MyLanguage/threefold flame|Llama Crística del corazón]], hasta que la fragancia del Unigénito del Padre del Santo de Israel, del Dios de todo lo que es real fluya a través de ellos para cumplir el plan divino.<ref>Jesús y Kuthumi, en ''Lecciones de los Guardianes de la Llama no. 18'', págs. 7-12.</ref>