Jump to content

Translations:Chananda/12/es: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Sé de lo que hablo. Recuerdo una encarnación anterior, cuando la batalla rugía a todo mi alrededor y yo estaba sosteniendo el equilibrio en medio de miles y de decenas de miles de personas. Benditos corazones, permanecí en medio de ellos sosteniendo el foco del fuego sagrado. ¿Y sabéis qué? ¡No me vieron! No era visible en el espectro físico, aunque estaba encarnado físicamente. Y así… por mi alianza inquebrantable con la luz, la cual debo al Todopoderoso y sólo a él, ¡yo fui ese pilar! ¡Fui ese fuego! Y así fue que no pudieron continuar con la batalla. Y se retiraron ambos bandos, dejándome ahí, solo, en medio de la llanura de la batalla<ref>Chananda, “India in Her Darkest Hour (La India en su hora más oscura)”,
Sé de lo que hablo. Recuerdo una encarnación anterior, cuando la batalla rugía a todo mi alrededor y yo estaba sosteniendo el equilibrio en medio de miles y de decenas de miles de personas. Benditos corazones, permanecí en medio de ellos sosteniendo el foco del fuego sagrado. ¿Y sabéis qué? ¡No me vieron! No era visible en el espectro físico, aunque estaba encarnado físicamente. Y así… por mi alianza inquebrantable con la luz, la cual debo al Todopoderoso y sólo a él, ¡yo fui ese pilar! ¡Fui ese fuego! Y así fue que no pudieron continuar con la batalla. Y se retiraron ambos bandos, dejándome ahí, solo, en medio de la llanura de la batalla<ref>Chananda, “India in Her Darkest Hour (La India en su hora más oscura)”,
{{POWref-es|24|23|, 7 de junio de 1981}}</ref>.</blockquote>
{{POWref-es|24|23|, 7 de junio de 1981}}</ref>.
</blockquote>